1.日语亲人怎么称呼
称呼对方家人的敬语:
ぉ父さん( o tou san) -- 父亲
ぉ母さん (o gaa san) -- 母亲
ご主 人 (go syu jin) --丈夫
奥さん (o ku san) --妻子
娘さん (mu su me san) -- 女儿
息子さん(mu su ko san) --儿子
ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
ぉ柿さん(o nee san) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹さん(i mou to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟さん(o tou to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
在别人面前称呼自己的家人用:
はは (ha ha) --妈妈
ちち (qi qi) --爸爸
主人 (syu jin) --丈夫
妻(tu ma) --妻子
娘(mu su me ) --女儿
息子(mu su ko ) --儿子
兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
直接称呼自己的家人用:
おじいさん中译:爷爷 哦几一桑
おばあさん中译:奶奶 哦巴啊桑
ぉ父さん 中译:爸爸 哦拖无桑
ぉ母さん 中译:妈妈 哦卡啊桑
ぉ兄さん 中译:哥哥 哦你一桑
ぉ柿さん 中译:姐姐 哦内桑
弟弟和妹妹在直接称呼时直接叫名字。
妻子称呼丈夫:
おとうさん-哦拖无桑/パパ-papa (孩他爸)
あなた/あんた--啊呐他(亲爱的)
名前(名字)
丈夫称呼妻子:
おかあさん-哦卡啊桑/ママ(mama) (孩他妈)
きみ-ki mi/おまえ-o ma e /おい-o i/あのね-a no ne(相当于:喂!)
名前(名字)
2.日语里全部亲属的称呼
原发布者:liulekunpeng
日语里的称呼分为对对方的敬语和对自己的谦语.称呼对方家人的敬语:ぉ父さん(otousan)--父亲ぉ母さん(ogaasan)--母亲ご主人(goxiujin)--丈夫奥さん(okusan)--妻子娘さん(musimesan)--女儿息子さん(osikosan)--儿子ぉ兄さん(oniisan)--哥哥,兄(包括堂兄,表兄)ぉ柿さん(oneesan)--姐姐(包括堂姐,表姐)妹さん(imoutosan)--妹妹(包括堂妹,表妹)弟さん(otoutosan)--弟弟(包括堂弟,表弟)在别人面前称呼自己的家人用:はは(haha)--妈妈ちち(qiqi)--爸爸ご主人(goxiujin)--丈夫家内(kanai)--妻子娘(musime)--女儿息子(osiko)--儿子兄(oni)--哥哥,兄(包括堂兄,表兄)柿(ane)--姐姐(包括堂姐,表姐)妹(imouto)--妹妹(包括堂妹,表妹)弟(otouto)--弟弟(包括堂弟,表弟)第一人称1.私 わたし watashi 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用虽说官方规定里是最正统的,其实日本人用的不多(至少玩Game中出现频率没おれ啊あたし高)有人说男性用的话常常会有小受的感觉(汗),其实没那回事。2.私 わたくし watakushi わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用3.あたし atashi
3.家人用日语怎么说
日文汉字:家人,假名:かじん。
家人[かじん] :
1、词性:【名词】
2、释义:
家人,家里的人(们)(men)。(家の内のもの。妻子眷属。特に、妻あるいは召使い。家来。けにん。)
3、造句:
家人の留守にどろぼうがはいった。
家里没有人的时候进来贼了。
扩展资料
日语对家人的称呼:
爸爸:お父さん
妈妈:お母さん
爷爷:おじいさん
奶奶:おばあさん
弟弟:弟
妹妹:妹
堂表兄妹:いとこ
叔叔:おじさん
婶婶:おばさん
侄子:おい
侄女:めい
4.所有家庭成员用日文怎么说
同样的问题,有人问过,如下。
称呼对方家人的敬语:
ぉ父さん( o tou san) -- 父亲
ぉ母さん (o gaa san) -- 母亲
ご主 人 (go syu jin) --丈夫
奥さん (o ku san) --妻子
娘さん (mu su me san) -- 女儿
息子さん(mu su ko san) --儿子
ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
ぉ柿さん(o nee san) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹さん(i mou to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟さん(o tou to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
在别人面前称呼自己的家人用:
はは (ha ha) --妈妈
ちち (qi qi) --爸爸
主人 (syu jin) --丈夫
妻(tu ma) --妻子
娘(mu su me ) --女儿
息子(mu su ko ) --儿子
兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
直接称呼自己的家人用:
おじいさん中译:爷爷 哦几一桑
おばあさん中译:奶奶 哦巴啊桑
ぉ父さん 中译:爸爸 哦拖无桑
ぉ母さん 中译:妈妈 哦卡啊桑
ぉ兄さん 中译:哥哥 哦你一桑
ぉ柿さん 中译:姐姐 哦内桑
弟弟和妹妹在直接称呼时直接叫名字。
妻子称呼丈夫:
おとうさん-哦拖无桑/パパ-papa (孩他爸)
あなた/あんた--啊呐他(亲爱的)
名前(名字)
丈夫称呼妻子:
おかあさん-哦卡啊桑/ママ(mama) (孩他妈)
きみ-ki mi/おまえ-o ma e /おい-o i/あのね-a no ne(相当于:喂!)
5.谁能教我一些亲人称呼的日语
家长,おや ouya
双亲,りょうしん liaoxin
妈妈,おかあさん oukasang
爸爸,おとうさん oudousang
儿子,むすこ musikou
女儿,むすめ musime
叔叔,おじさん oujisang
阿姨,おばさん oubasang
姥姥=奶奶,おばあさん oubaasang
姥爷=爷爷,おじいさん oujiisang
哥哥,おにいさん ounisang
弟弟,おとうと outoutou
姐姐,おねえさん ounesang
妹妹,いもうと yimoutou