1.王桂明用韩语怎么写
恩,上面这朋友翻译的挺正确的,呵呵。
首先你要明白一点,韩国最早用的也都是由汉字(繁体字)和本国的语言柔和而成的文字表达方式,在本世纪初才逐渐转变成汉字变少,而在1990年的变字运动后,才彻底或逐渐使汉字推出韩国文字表达。
而名字是比较特殊的一个表现方式,说白了就是用千字文来阐述,每一个韩语字都对应一个或多个汉字,名字中涉及的汉字就是从千字文中选出的。
因此:
王桂明就是왕계명
哦,小提示:名字中间不含有空格的,我小纠错一下,呵呵。
希望对你有帮助
转载请注明出处育才学习网 » 张永琦用韩国的语言怎么写