1.中国、澳门、香港用英语怎么说
中华人民共和国(the People's Republic of China)简称中国China香港的全称是中华人民共和国香港特别行政区(Hong Kong Special Administrative Region,简称HKSAR)中华人民共和国澳门特别行政区(葡文:Regiao Administrativa Especial de Macau da República Popular da China 英文:Macau Special Administrative Region of the People's Republic of China 汉语拼音:Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó àomén Tèbié Xíngzhèngqū)。
简称澳门(葡文:Macau 英文:Macau/Macao 汉语拼音:Aòmén)。
2.香港澳门回归用英语怎么说
香港澳门回归的英文翻译_百度翻译
香港澳门回归
Hongkong Macao return
全部释义和例句试试人工翻译
return_百度翻译
return 英[rɪˈtɜ:n] 美[rɪˈtɜ:rn]
v. 回转,返回; 复发,又来; 送还; 言归正传;
n. 归来,返乡; 来回,汇成; 赢利; 统计表;
[例句]Blair will return to London tonight
今晚布莱尔将返回伦敦。
[其他] 第三人称单数:returns 复数:returns 现在分词:returning过去式:returned 过去分词:returned
3.关于香港 台湾 澳门的英文作文
Macau (Macau) is a Special Administrative Region of The People's Republic of China, one of two located in the west of the Pearl River Delta in southeast China coast, by the Macao Peninsula, Taipa Island and Coloane and Cotai four parts, the total area of 29.2 square kilometers more than 50 million people lived, which makes Macau became the world's most densely populated areas. The north of Macao, Zhuhai City, Guangdong Province, Gongbei connection; West and belong to the Wan Chai and HENGQIN Zhuhai look right. The east with another Special Administrative Region - Hong Kong, 60 kilometers apart, separated by the middle of the Pearl River Mouth. Since the 16th century, Macau was the Portuguese loan, it has also become the first European countries in East Asia, a territory. December 20, 1999, Portugal ended the rule of Macao, the transfer of The People's Republic of China. In the "two systems" policy, Macau enjoys "Macao people administering Macao" and a high degree of autonomy rights. In this 400-plus years, the Eastern and Western cultures coexist in harmony to make Macau into a unique city: the established tradition of antique temples, there are solemn church of God, there are numerous historical and cultural heritage, as well as along the beautiful scenic waterfront . Macau is a "world's four major casino," one of the. His famous textiles, toys, tourism, hotels and casinos make Macau eternity. Therefore, Macau is also the world's most affluent cities. 澳门(Macau)是中华人民共和国两个特别行政区之一,位于中国东南沿海的珠江三角洲西侧,由澳门半岛、氹仔岛、路环岛和路氹城四部分组成,在总面积共29.2平方公里生活了50余万人,这也使澳门成为全球人口密度最高的地区。
澳门北与广东省的珠海市拱北连接;西与同属珠海市的湾仔和横琴对望。东面则与另一个特别行政区——香港相距60公里,中间以珠江口相隔。
16世纪起,澳门被葡萄牙租借,这也成为欧洲国家在东亚的第一块领地。1999年12月20日,葡萄牙结束对澳门的统治,政权移交中华人民共和国。
在“一国两制”的政策下,澳门享有“澳人治澳”、高度自治的权利。而在这400余年间,东西文化的融和共存使澳门成为一个独特的城市:既有古色古香的传统庙宇,又有庄严肃穆的天主圣堂,还有众多的历史文化遗产,以及沿岸优美的海滨胜景。
澳门是“世界四大赌城”之一。其著名的纺织品、玩具、旅游业、酒店和娱乐场使得澳门长盛不衰。
因此,澳门也是全球最富裕的城市之一。Taiwan's total land area is only about 36,000 square kilometers (14,400 square miles); it is shaped like a leaf that is narrow at both ends. It lies off the southeastern coast of mainland Asia, across the Taiwan Strait from Mainland China-- a solitary island on the western edge of the Pacific Ocean. To the north lies Japan; to the south is the Philippines. Many airlines fly to Taiwan, helping make it the perfect travel destination. Taiwan lies on the western edge of the Pacific "rim of fire," and continuous tectonic movements have created majestic peaks, rolling hills and plains, basins, coastlines, and other wonders. Taiwan's tropical, sub-tropical, and temperate climates provide clear differentiation between the different seasons. There are about 18,400 species of wildlife on the island, with more than 20% belonging to rare or endangered species. Among these are the land-locked salmon, Taiwan mountain goat, Formosan rock monkey, Formosan black bear, blue magpie, Mikado pheasant, Hsuehshan grass lizard, and many more. 台湾是个呈南北狭长型的海岛,面积约有3.6万平方公里(14,400平方英哩),位于亚洲大陆东南方、太平洋西岸东亚岛弧间,北临日本、琉球群岛,南接菲律宾群岛,是往来亚洲各地的枢纽;航空网路四通八达,为非常便利的旅游地之一。
台湾不大,但蕴藏的自然资源和人文风貌却十足可观。在自然资源方面,由于地层板块运动不断的进行,造成台湾复杂多变的地形地貌,高山、丘陵、平原、盆地、岛屿、纵谷与海岸等景观丰富;再加上北回归线恰好从中通过,使台湾同时拥有热带、亚热带、温带等各种自然生态,其中原生特有种的比例相当高, 在18,400多种野生动物中即占20%以上,如樱花钩吻鲑、台湾弥猴、台湾黑熊、蓝腹鹇等,已使台湾成为世界保育的重地之一。
望采纳。