1.老公用日语怎么说
比较日常的用法:あなた(相信经常泡日剧的人对这个用法很熟悉) 以前「あなた」常用来表示空间上的方位“那边”,到了德川时代后,渐渐变为称呼对方的敬称,用来称呼长辈或上级,翻译为“您”。
后来因为常用在同僚或下属之间,因而其敬语程度已经淡化了,意思是“你”。现在多用在关系比较亲密的同学朋友或者情侣之间,表示“亲爱的”,所以也能用来表示老公,常常写作假名。
比较正式的场合可以用:旦那(だんな)/主人(しゅじん) 在称呼自己的丈夫时,这三个词语均可使用;但在称呼别他人的丈夫时,只能使用「旦那さん」「ご主人」。 参考文献:百度百科-日语。