1.请问日语,怎么说
还有わけだ ,ものだ,ことだ加上述2个这5个都可以表示“应该。
的”意思但是中间还是有很大区别,这个是日本人自己都容易搞混的问题,也是日语考级中的一个知识难点吧(2级和1级) 具体怎么辨析就我所知道的简单说一下,有不对地方还请指正ことだ:一种提醒建议,应该做什么什么はずだ:说话人在某种根据基础上做的判断推理,应该做什么什么。わけだ:一种趋向的应该怎么怎么,对某个已实现的事实所做的解释吧ものだ:习惯风俗和伦理道德上的应该怎么怎么べきだ:一种义务上的,强调个人意见,必须怎么怎么。
我理解的是这样,希望还有高手来补充。
2.求下面这段话的日语翻译(文章体)谢谢
他时代の日本女性热情、大方(テバン)に、行动力です。日本の神话や伝说の中で最も核心の神様、天照大神が女性だった。彼女は日本の皇室の祖先と持ち上げて、神の道教の主神、拙景仰を位置づけ崇高なる。
古坟时代、各地で部族指导者は女性だった。西暦188年、倭大乱を伺いながら、丑く弥ハァ、鬼道内乱が玉座になるには、古代日本の治世の女王で昇格17歳だった。当时、女性の社会的地位ほどの高させた[9]。
5世纪、ヤマト朝廷の日本后、実际より多く位女天皇、から年号が记载されている体に続いて天皇(西暦507—531年)から、8世纪奈良时代末24代天皇のうち、8代目の6人など、合わせて支配女帝の90年[10]。国民と呼ばれていた大歌謡集の「万叶集⑦は女帝に统)、元明洞(ミョンドン)、元正の意向で执笔した。
西暦7世纪が施行した「御宿かわせみ」は日本の女性の悪梦」の始まりだった。「御宿かわせみ」は唐化运动と関连して、日本文化を始めにショックを受け、儒家「三从四德」、「両亲の命令で媒妁之言」、「七出」などの伦理性からが支配した。これ、女子は必ず服従世帯主であると兄の、夫の命令がなくなるの自主権をしなければならない。
儒教の浸透と男尊女卑によって観念が确立し、「女性の不洁」という意识から固まった。明治の年间まで、本州、九州、四国の多くの农村地域は、依然として供女性で子どもを生むと过ごす初経する「产小屋」悪报だった。
8世纪の奈良末期から除外され、女性が徐々に中央政権を除くと、女性の政治活动の范囲から急速に缩小し、「が务めていた职责にはわずか尚侍が消えれば、奉仕天皇日常の起居する官僚および御用女教师などが含まれている。
鎌仓时代に入り、儒教的な统治の基盘の上で、仏教から盛んで、女性の地位をさらに下落した。
は、6世纪前半叶仏教の最初伝わった际には、クラシックの宗教への影响力は保たれているため、女性、女性僧尼をされても多数を尊敬しなければならない。鎌仓时代に、日莲、亲しい鸾などの高僧で広く知られて、庶民を教えることは仏教が盛んに[11]。鎌仓かまくら仏教で女性の蔑视しつつあった観、女性の原罪(11)不洁や、どれほどの理念からお経をあざ笑うなどの方式で広がっている、最も明らかな特徴は女性に敬语を使うという象徴的な意味合いを付属の役を买って出た。
中世までが実施されれば、夫妇别姓、各自相続财产、夫妇财产分离亲制度のためだ。ため家父长が确立し、妻ピル夫の姓を名乗り、「男性は仕事女性」を主导する生き方は、軽蔑夫や足りないしなやかには共に、夫の正当な理由妻をしなければならない。在中世が蔓延した芸术形态である狂言(12)で男性の自负さが女性斥为「こんちくしょう」や「」で、人间の尊厳をすべて失った。
江户时代、儒教と仏教影响の根で女性の地位が下积みまで低下した。江户幕府の职务松平定信だっ1篇の著书の中で、「女性が才能ピル厳しい状况にしてはいけない。……女性に勉强することにしたのです。女性は自宅に日々を过ごしているだけで、乃大智」[12]を代表した当时、代表的な女性の観を持っている。
同时に、大量の中国人女性教训本が伝わってきて、例えば女性孝经』、『女性论语』、『女性诫」などがある。统治権者はこのように、いわゆる规范少女から时代から始まって、女性たちに注入し,彼女たちを形成している一种の固定の思想がモデルとなっている。ドラマ「女诫」での言叶のように、「女性4人に1人が、一つは、2つめは? d言・三つめは? d容、四? d功。一つは必要はなくて、やっと明ゼツ异世? d言必要はなくて、口利为人爷様? d容は必ずしも美しい、必要は技巧は? d功振り切れ!」女性の各方面でかなり厳しいというのだ。
社会の规范を见れば、男性からの真髄。固定されてある面で、例えば忠诚、耐え、尊厳を维持してなどの顺だった。実际これらのカリスマ性では中も含まれた女性に対する征服し、男子は、自分は女性の「吹聴「ふいちょう」して征服史」を上げるの资本であり、社会道徳と规定女子従わなければならない男——彼の行为の具を备えていない侵害性があることから、女性の尊厳と感情を见られなくなった。
によって、このような歴史の変迁を见、日本女性の地位を受ける国からまで崇め奉らが変化を性禁固以上にされたものの、差别と激しく被圧迫、父権、夫权神権の多重圧迫に、承重の锁を背负ってで。
3.日语高手翻译此图上的日语
読んで感じた<Window>
目は心の窓、何が起こるのか、目、心臓、もしされていませんか?
アーティストについて"ウィンドウの"絵の表示のための指导者であり、ミセスOの物语の眼に求めている。その小说の内容は密接にタイトル、表面上の"窓"の数を基准に、ウィンドウのタイトルは有名な絵画を指しますが、絵は、ウィンドウのコンテンツではないが、A氏のセルフポートレート、指名された" Windows "のため、変更の长い时代の絵画、时间の経过を示す。
孤高のヴィラで、ドアや窓、暗いので、暗い家の一年中クローズは、その家は、孤独な文字の闭锁のマスタのレイアウトが表示されますが、物事には外国人の目の摂取量は、暗暗の中でミセスOの长期的な生活、しかし、彼女の心は、将来へのウィンドウとは、彼女は、アーティストと、深い会话をし、彼女の心も、彼女は普通の人々は、絵の変化を、彼女の心そのものにあるとは思わない见ることができる简単には、家を点灯ウィンドウで、明るく透明。
小说のウィンドウの社长は、ビデオウィンドウは、架空の内侧のウィンドウに、ウィンドウの画像の変化を见て、それから他の人の中に彼の妻とは、絵画、Oは理解できない普通の人々を描くこと、心の中では、ウィンドウの数に换算されているからですか?
も、O妻の目は心の窓を持っていない语っている私たちの目は心の窓がある。
必ずしも真実ではない私たちの目を外からは、物事を见るにも目を参照することができます。小说高慢と偏见のヒロインのエリザベススマート知恵、勇気とビジョンと自尊心が强いと考えて良いのだが、知识の大胆な使用して、心の豊かな知识が、彼女はまだ上昇の前でのシーンは、私は彼女のダーシー误解しているのが大好き、彼女は最后に、真実を知って、本当の爱と自己を见つけるに彼の心を1つの伪善と社会の虚栄心を完全には、プロパティと世俗的なビジョンの状态でドアを突破するためのウィンドウを可决した。无限の宇宙の広大さのような人々の内面世界を、実际にどのように最后には、宇宙、どのような形のことです理解していない1 。との间にはいつもの障壁は、この复雑な社会では、人と人との交流、人々はあなたの目で见ることはできませんが、魂のこの时期、最高のメガネ空腹のため、魂の窓の内侧の世界です。
は、もろ手を挙げて、窓からの风とジリ、翡翠、美しい自然を见るには魂の魂を感じるように、目を闭じ、楽しさの精神です。
ウィンドウは、魂の窓私たちは、世界の魂の窓から见えるようです。
中国の2000年の"老子" 、今日は、そうされている壁"运命の外に"壁の花の香を受けてきた。最新の统计に以上の循环は、"老子"外国语の翻訳"は、圣书によると。 "もし老子"の中国语版"间违いなく、世界最大の文化の书籍です。しかし、なぜ、"老子"のように人気のある急に行うのだろうか? "老子"政治的なタイトな考えには含まれていないことも人生の哲学の多くが含まれており、精神的な领域伦理に关する意识の向上"老子"の知恵、人々の思考方法を改善し、心を豊かに、分析、研究の窓から心を、现実世界の解决问题。
今日の世界では、物质主义と日本の心も戦う。われわれせ老子と魂のクリーン磨きは、Windowsとの考えを使用する必要があるようには、世界心の纯粋な美しさ。我々は、世界の时计への変更の中心部に行くの表面は、精神的な概念に限定されていない感を使用した世界で最良のウィンドウです。