1.“幸福”的英语单词怎么写
幸福: [ xìng fú ]
1. happiness
2. blessed
3. happy
其它相关解释:
<welfare> <weal> <blessedness> <felicity> <eudaemonia> <eudemonia> <prosperity> <blessedly> <blessing> <blissfully> <blissfulness>
例句与用法:
1. 我祝你有非常幸福的未来。
I wish you a very happy future.
2. 金钱买不来幸福。
Money can't buy happiness.
3. 他的婚姻生活很幸福。
His marriage is full of happiness.
4. 中国老百姓现在过着幸福的生活。
Populace in China live a very happy life now.
5. 我现在需要的是一个幸福家庭所给予的安全感。
What I need now is the security of a happy home.
6. 幸福和财富不能混为一谈。
One can not identify happiness with wealth.
7. 人生幸福易逝。
Human happiness is so fragile.
8. 她把幸福和有钱联想到一起。
She associated happiness with having money.
2.“干杯”用英语怎么说
干杯的英语是:cheers。
cheers(英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz] )
int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见
v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞
例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.
人们有时在喝酒前互相干杯。
相关词组:
1、cheer on(英 [tʃiə ɔn] 美 [tʃɪr ɑn] ) 向…欢呼, 为…鼓劲加油
2、cheer up(英 [tʃiə ʌp] 美 [tʃɪr ʌp] )(使)高兴起来,(使)振作起来;打起精神
扩展资料:
“干杯”还有其他的说法: Make a toast / Bottoms up。
1、Cheers是号召大家一起举杯,尽情的喝吧!
2、Toast是比较正式的举杯庆祝,可以说make a toast 或者是propose a toast。
3、Bottoms up! 则是很豪爽的一饮而尽,是名副其实的“干杯”,感情深一口闷!
cheers除了有干杯的意思外,还有谢谢的意思。英国人说cheers就是谢谢的意思。
Cheers!英国人喜欢这么说,比较随意。Ta!也是英国人谢谢的一种说法,比cheers还随意。
cheers在英式英语的口语中使用,是“再见”的意思。