1.英语的听怎么读
听的英语单词:listen
读音:英 ['lɪsn] 美 ['lɪsn]
v. 听;倾听;听从;听信
n. 听;倾听
词汇搭配:
1、listen aimlessly 无目的地听
2、listen attentively 倾听
3、listen carefully 注意听
4、listen closely 仔细倾听
常见句型:
1、He listened, but could hear nothing.
他侧耳静听,但什么声音也听不见。
2、She listened closely while he read.
他朗读时,她听得很仔细。
3、If you listen carefully, you can hear a funny sound in the engine.
如果你仔细听,就能听到发动机中有一种古怪的声音。
4、If you listen, you can hear the music.
如果你留心听,你就会听到音乐。
扩展资料:
词义辨析
listen, hear这两个词的共同意思是“听”。其区别是:
1、hear强调听的结果——“听到”。listen强调听的动作——“倾听”,而不管是否“听到”。
例句:I listen but heard nothing.我听了听,但什么都没听到。
2、listen指有意识地听,而hear则不一定是有意地或注意地听。
例句:If you listen, you can hear the music.如果你留心听,你就会听到音乐的。
3、hear不用于进行体,而listen可用于进行体。
例句:She is listening to music.她正在听音乐。
2.房檐用英语怎么说
eaves[5i:vz]n.屋檐eaveseavesAHD:[¶vz] D.J.[i8vz]K.K.[ivz]pl.n.(复数名词)The projecting overhang at the lower edge of a roof.房檐:房顶外沿下方的突出部分Middle English eves 中古英语 eves from Old English efes * see upo 源自 古英语 efes *参见 upo eaves[i:vz]n.(pl)屋檐eaves[5i:vz]n.[pl.]屋檐; 茅草檐; 凸出的边缘eavesdrop[5i:vzdrRp]vi.,vt.偷听eaves[5i:vz]n.屋檐流下的水滴eavesdropper[`i:vz9drCpE(r)]n.偷听的人eavesdroppingn.窃听eaves-leadn.铅制屋檐水槽door eaves门檐down eaves俯檐式(站台雨棚)side eaves侧檐up eaves仰檐(站台雨棚)window eaves窗檐, 雨檐, 窗搭。
3.英语翻译:“我听说某事”怎么表达
我听说某事的英文:I heard about something
heard 读法 英 [hɜːd] 美 [hɝd]
v. 听到(hear的过去式和过去分词);闻知
短语:
1、heard of 听说
2、never heard of it 从来没听说过
例句:
1、Frank shrugs wearily. He has heard it all before.
弗兰克倦怠地耸耸肩,他早已知道了这一切。
2、Many people haven't heard of reflexology.
很多人没有听说过反射疗法。
扩展资料
一、heard的原型:hear
hear 读法 英 [hɪə] 美 [hɪr]
1、vt. 听到,听;听说;审理
2、vi. 听;听见
短语:
1、hear from 收到…的信;受…的批评
2、hear about 听说;得知
3、sorry to hear that 听到…消息很难受/难过
4、hear the call 听见呼唤;听见电话声
5、wouldn't hear of 不允许;不赞同
二、heard的词义辨析:
overhear, hear, listen这组词都有“听”的意思,其区别是:
1、overhear 指偶然听到,无意中听到,也指偷听。
2、hear 及物动词,指声音进入耳内,但不含有注意的意味,即,只要听觉正常,声音进入耳内,就能听见。但在祈使句中,hear可指有意识的行为。
3、listen 及物动词,指有意识地倾听,强调行为的过程。
4.偷这个字怎么解释
原发布者:龙源期刊网
我跟同龄人比,上学念书是晚了些。
九岁那年,虽然已经萌生了最初的求知欲望,但苦于家境贫困,交不上学费,迟迟得不到上学的机会。
开学前,村小学校里的老师上门来动员我这个学龄孩子,可惜最后,硬是被父亲一声声无奈的叹息“顶”了回去。而我呢,只是在阳光底下见了个彩色肥皂泡似的——美好的希望一下破灭。
此后,多少个清晨,我每每看到别人家的孩子一个个背着书包上学去,羡慕之情无法形容。
村小学校坐落在村庄南头,沿着弯弯的河边小路,走上七八分钟就到了。逢到南风劲吹的日子,还可隐约听到从教室里传出来的琅琅书声和课间十分钟的追逐嬉闹声。
记不得哪天,我禁不住痒痒的脚,跟随背书包的同龄人,偷偷地走进村小学校。
起初,只是在敞开着的泥地操场上无所事事地转悠,或者去哪处墙角边捡些破碎的纸张、耗尽了蓝油的复写纸和黄豆大小的粉笔头等。后来,挡不住书声的诱惑,也就壮着胆子,厚着脸皮,一步步趋近教室,抻颈探脑地趴在走廊边的窗沿上,看语文老师如何操起白粉笔,运用或像水滴或像豆芽或像火柴梗或像钉钩的笔划,将一个个神秘的方块字写在光溜溜的黑板上。随后,又支棱起耳朵,静静地听着语文老师,如何操着宏亮的嗓音,将方块字一个个地念出来,并让他的学生