1.“大人”用日语怎么说
表示尊敬的大人的日语是:様[さま]。
表示成人的大人的日语是:大人[おとな]。
1、様[さま]
释义:人を表す名词または身分・居所などに付いて,尊敬の意を表す。
解释:接表示人的名词或身份、住所等,表示尊敬。
例如:マダラ様 ——斑大人
2、大人[おとな]
释义:大人;成人,成年人。
例句:大人になる—— 成了大人
扩展资料:
其他日语的尊称
1、~さん
称呼他人最常用的一个后缀,不分男女,都可在其姓氏或完整姓名后加さん。但请注意,自称时不可加。
2、~君(くん)
① 称呼与自己年龄相当,或比自己年轻的男性,多见于平辈同学间使用
② 导师称呼自己的学生(不常用,了解即可)
3、~殿(どの)
是一个下对上的关系,阶级等级色彩明显。在日常生活中不必使用。
① 商务的信件往来
② 称呼皇族
2.“重要的人”用日语怎么写
关于“重要的人”的日语,具体要看,这里的“重要”是相对什么重要,根据“重要”所指的背景不同,日语翻译,也不同:
1。如果,这个人,是某个重大事件的关键人物,那么此时,日语应该是:「重要な人」
2。如果,这个人,只是从某个人的自身角度看是“重要的人”,此时,日语应该是:「大事な人」
3。如果,这个人,只是某个人的非常在意的人,此时,日语应该是:「大切な人」
请注意,日语中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有区别的。
(一)「重要」和「大切・大事」有区别。「大切・大事」比较接近。
「重要」是对事象和概念的客观的价值以及社会普遍的认识。
「大事・大切」是对事物的主观看法。
例:
「重要史料」「重要文化财」など)
「大切な・大事なアルバム」
()「大切」和「大事」的区别:
「大切」是感性的,情感的,心情的、个人的感受。
「大事」是理性的看法。
「大事」和「重要」更接近一些,比「重要」更婉转,更口语。
例如:
役所から来た、重要な通知のハガキは「大事なハガキ」。
初恋の人からもらった、暑中见舞いのハガキは「大切なハガキ」。
3.“我是中国人”用日语怎么说
“我是中国人”用日语这样说。
读法:わたしはちゅごくじんです
写法:私は中国人です
扩展资料:
双语例句:
1、我是中国人,小张也是中国人。
私は中国人です。张さんも中国人です。
2、我是中国人,出生在一个小山区。
私は中国の、小さな山の中に生まれています。
3、翻译我是中国人诶。
ex) ~~は~~だぜ。 →→私は中国人だぜ。
4、我是中国人。有时候不明白你说说什麽.不好意思。
中国人です。たまに何言ってるのかあんまり分からないんです。すいません。
5、我为我是中国人而感到自豪,因为现在的中国有了属于自己的中国梦。
わたしは自分が中国人だと夸りを持っています。 今の中国に自分の中国の梦がありますから。