1.德语真搞笑怎么说啊
如大家所说,就是用的时候得稍微注意一下,就拿chinaddsdy的例子说说吧;)
Es ist wirklich lustig 一般没有贬义的意思在里面
而 Es ist sehr witzig 一般带有讽刺的感觉
Es ist zum Totlachen 就有点贬义了
Es ist wirklich originell (自己觉得通常更普遍用 einfallsreich)可以是褒义,但也可以是无奈的
要是简简单单觉着什么搞笑,并没有带贬义或讽刺或无奈的感觉,我觉得
Das ist (wirklich) lustig! 比较好
**************************************************************
楼下的朋友
大家都是希望能帮助楼主
可以看出楼下朋友的水平,大家也都希望提高效率,学到东西,
不过互相帮助我们更看重
我不相信楼上几位是有答无心,占点分罢了!
拿这么一句话难免有些多余也稍无理,这里不是说只有在德国呆过的才可以回答吧
2.求德语中的有趣现象(词汇、语法都可以)
1.比如中国人在赞美祖国的时候,会把祖国比喻成母亲,黄河也被称为母亲河。与之相比,德国人却喜欢给予他们的祖国(Vaterland)一个父亲的形象,莱茵河则是他们的父亲河(VaterRhein)。
2.在中文里面有“子公司”这一说法,可德语中呢“女儿公司” (Tochtergesellschaft),而“总公司”汉语其为“母公司”也就是Muttergesellschaft。我们汉语中还有兄弟公司,可是德语中是姐妹公司(Schwesterfirma)。
3.同一个单词在某一短语中重复出现也是。
如:von Mal zu Mal一次又一次地
von Zeit zu Zeit有时
Stunde um Stunde一小时又一小时地
等等~
3.请学德语的同学说说德语有趣之处~
建议学法语。因为法语和西语确实很相近,会对于你有一定的优势,而且法语讲的国家也比较多。
而对于德语来说,是和法语完全不同的一种语言,语音很简单,但是语法特别的难,即使你在德国很长时间也不一定能够熟练的使用这种语言。
德语是世界上相对来说非常准确表述事情的一种语言了。它对事情的描述很准确。
德语是一门经济语言,因为德中交流确实很多,而且德国的经济不是一般的发达,很多企业都和中国有联系,所以从这一方面来讲,德语也可以有一定的用武之处。
德语目前只有德国,奥地利,瑞士,列支敦士登还有卢森堡、比利时等部分靠近德国的地区使用,使用范围没有法语那么广泛。
德语听起来可能对于某些人来说不是那么动听,就好像很机械一样,但其实也有很多人能说得很好听,或者你听习惯了就自然而然认为还可以接受。
最后,不管你选择学习什么语言,都一定要坚持不懈,并且能在平时的生活中应用到这门语言,那么就能水到渠成了。
祝你成功。Viel Spaß!
4.德语真搞笑怎么说啊
如大家所说,就是用的时候得稍微注意一下,就拿chinaddsdy的例子说说吧;)Es ist wirklich lustig 一般没有贬义的意思在里面而 Es ist sehr witzig 一般带有讽刺的感觉Es ist zum Totlachen 就有点贬义了Es ist wirklich originell (自己觉得通常更普遍用 einfallsreich)可以是褒义,但也可以是无奈的要是简简单单觉着什么搞笑,并没有带贬义或讽刺或无奈的感觉,我觉得Das ist (wirklich) lustig! 比较好 **************************************************************楼下的朋友大家都是希望能帮助楼主可以看出楼下朋友的水平,大家也都希望提高效率,学到东西,不过互相帮助我们更看重我不相信楼上几位是有答无心,占点分罢了!拿这么一句话难免有些多余也稍无理,这里不是说只有在德国呆过的才可以回答吧。
5.德语作文怎么写
不同作文有不同的写法。
我给你提供一篇简单的书信体,你可以参考一下。 Mama, lange haben wir schon nicht gesehen. Morgen wird es dein Fest. Zuerst wünsche ich dir alles Gute und vor allem Gesundheit. Ich weiß schon, dass du dich mit deinen Schüler und Schülerinnen auf die Hochschulaufnahmeprüfung vorbereitest. Ich kann mich ab und zu an den Prozess erinnern. Ich danke dir dafür, dass du mich immer begleitetest. Wenn ich etwas Schweres hatte, halfst du mir, die Schwierigkeit zu überwinden. Ich vergesse nicht, dass wir jeden Abend zusammen nach Hause gingen. Ich vergesse nicht, dass wir jede Nacht an den Aufgaben arbeiteten. Du hast mir gesagt, dass ich sorgfältig und fleißig sein muss. Du hofftest darauf, dass ich mich das Land opfern konnte. Vieles kann ich nicht vergessen. Die sind der Schatz, der immer in meinem Herzen bleibt. Seitdem ich meine Heimat verlasse, sind es viele Tage vorbei. Ich habe nicht geglaubt, dass ich der Mensch bin, der immer Heimweh hat. Aber je länger ich in Peking bin, desto mehr vermisse ich meine Heimat. Ich weiß nicht, warum ich das Gefühl habe. Vielleicht。
Na ja. Ich weiß nicht. Vieles kann ich nicht sagen. Und ich weiß auch nicht, was ich noch sagen soll. Ich will dich hören, Mama. Tränen fallen von den Augen. Bitte pass auf dich auf. Es geht deinem Sohn gut. Hab keine Angst. Ich freue mich darauf, dich in die Arme zu nehmen. Viele schöne Grüße und Liebe vom Sohn Dein Sohn 还有一篇对诗的评论与解析的 Interpretation: Abendphantasie von Friedlich Hölderlin In der Hymne „ Abendphantasie“ von Friedlich Hölderlin handelt es sich um ein kompliziertes Gefühl, das den Dichter in Konflikt zwischen Realität und Phantasie bringt. Doch endlich gebe er die Phantasie auf und kommt wieder zur Realität. Alles, was Hölderlin in der Hymne beschreibt, ist schön und beruhsam aber mit ein bisschen Trauer und Leid. Die ersten zwei Strophen zeigen uns ein schönes und ruhiges Leben eines Dorfs­;—wie ein schönes Bild. Und dieses Bild besteht aus solchen Vorstellungen: die Hütte, die Abendglocke, die Schiffer, der Markt, der Lärm, die stille Laube und das gesellige Maul. Diese Vorstellungen sind ganz normal. Sie weisen aber ein angenehmes Leben auf und der Dichter hat sie alle miteinander gut verbunden und eine ruhige Szene gebildet. Alles ist bürgerlich. Es scheint mir, als ob Hölderlin auch mit diesem ruhigen Leben zufrieden wäre und noch von diesem Leben geträumt hätte. In der dritten Strophe beginnt Hölderlin jedoch mit einer Frage: Wohin den ich? Das ist ja in der Hymne ein großer Wandelpunkt, dass er sich allmälich aus der Realität auszieht und langsam in die Phantasie oder in die eigene Welt eintritt. Hier benutzt der Dichter das Wort „ Sterbliche“ und es bedeutet, man lebt und sterbt und hat gar kein Streben. Das ist eine Regel der Natur, der man nicht mehr entgehen kann. Dann beschreibt er eine realistische Gesellschaft: Man bemüht sich täglich zu arbeiten, um Lohn zu bekommen. Nach der Arbeit ruht man sich wieder aus—Man befindet sich in diesem Kreislauf. Aber im Herzen Hölderlins ist nimmer ruhig. Er fühlt sich nicht wohl, wie der Stachel in die Brust gestellt hat. Er will solches Leben nicht. Dann in den vierten Strophe beschreibt der Dichter die Phantasie, von der er immer träumt. Hier stehen einige Vorstellungen: ein Frühling, die Rosen, die goldene Welt und purpurne Wolken. Sie sind die optimistischen Vorstellungen, die man zur guten Stimmung führen können. Und auch benutzt er solche Wörter wie „ blühen“ „ ruhig“. Die sind lebendig und aktiv. Hölderlin beschreibt diese schöne Szene, um mit dem Leben, das er zuerst beschreibt, zu vergleichen. So ist es betont, dass die Phantasie die gewünschte Welt Hölderlins ist. Dann hat sich die Phantasie im Himmel im Herzen Hölderlins geformt. Aber Phantasie ist doch Phantasie, keine Realität. Obwohl Lieb und Leid in Licht und Luft also in der Phatasie zerrinnen können, erkennt der Dichter, das ist eine absurde Bitte. Er fühlt sich noch einsam. Er bleibt in der Realität noch in der irdischen Welt—Unter dem Himmel. Auch wenn sein Traum von der Phantasie sehr schön ist, nach dem Traum kommt der Dichter wieder zur Realität. Der große Kontrast hat schon Hölderlin innerlich geprägt. Er glaubt, der Zauber ist schon geflohen. Niemand oder nichts kann den innere Konflikt auslösen. In der letzten Strophe beginnt er zu seufzen, weil er weiß, es unrealistisch ist, das Herz hat zu viel begehrt. Alles, wovon er träumt, ist unerreichbar. Am Ende steht ein Satz: 。
6.德语 好 怎么写
表示赞同其他人的提议可以说 OK!(最常见的)也可以说Gut!或者再强烈一点 Sehr Gut! 或者 Prima!或 Super!(两个都是太棒了的意思)以前教科书上还教过一个Brave!几乎没有听人说过,估计已经淘汰了。
表示接受别人的求助:OK! Ja! Sehr gerne!(很乐意) Kein Problem!(没问题) Na klar!(当然可以了)
如果单纯表示某物某事很好就可以说 Das ist sehr gut! 或者直接 Sehr gut!