1.“才怪”用英语怎么说
My ass 才怪 表示强烈的质疑!
My ass 的原意是"我的屁屁",是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语,很像中文里的“才怪”。也有女生会在 ass 前加个 little ,就成了my little ass (我的小屁屁),也蛮可爱的。
情景对话:
Boy: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise.
甜心,这将是我最后一根烟。我跟你保证,我绝不会再抽烟了。
Girl::This is going to be your last cigarette, my ass.
这会是你的最后一根烟?才怪!
2.“才怪”用英语怎么说
My ass 才怪 表示强烈的质疑!My ass 的原意是"我的屁屁",是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语,很像中文里的“才怪”。
也有女生会在 ass 前加个 little ,就成了my little ass (我的小屁屁),也蛮可爱的。情景对话:Boy: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise.甜心,这将是我最后一根烟。
我跟你保证,我绝不会再抽烟了。Girl::This is going to be your last cigarette, my ass. 这会是你的最后一根烟?才怪。
3.英语中的“才怪”怎么说
【【【1楼的没看仔细人家题目!】】】1楼的那些作为对问题的回答表示 才怪 是完全完全没有问题的,但是要是全部是一个人说,表达忽悠的意思,是完完全全不可以的。。
可以选择再说完句子之后暂停一下,加个长长的 not,有嘲讽忽悠别人的意思,就是说你被骗了,哈哈。 比如This hot chick is my girlfriend-----(拖长音)not
或者朋友的话,随和一点,就装作很认真的介绍美女给自己朋友,要很认真的表情,当你朋友一脸惊讶的时候你再哈哈一笑说no i am just joking, 或者no i am just kidding.
4.我不爱你才怪,用英文怎么说
“我不爱你才怪” 意思是 “我很爱你”
所以翻译时,可以翻译成:
I love you so/very much.
或者
I really love you.
友情提示:英语翻译,不能直译,因为汉语的语言表达很丰富,所以直译会很死板,也不符合英文表达习惯,所以意译是翻译的一个更佳的选择。
如果非要直译的话:
It's impossible that I don't love you. (我不爱你是不可能的/才怪)