1.德语亲爱的怎么说
mein Lieber
释义:亲爱的。
语法:Es kann verwendet werden, um "teuer" auszudrücken. In den Briefen wird es oft vor der Ansprache verwendet, um Intimität, Höflichkeit usw. in englischer Sprache auszudrücken.可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中
例句:
Liebe Mutter, wie oft hast du mein junges, rotierendes Herz mit der Liebe des Frühlingswetters und des Regens befeuchtet und mir unendlichen Mut gebracht.
亲爱的妈妈,多少次您用春风化雨般的爱滋润了我幼小纺心灵,带给了我无限勇气。
扩展资料
近义词:meine Liebe
meine Liebe
释义:亲爱的。
语法:"Liebe Leute, liebe Menschen, gute Kinder" ist ein zählbares Substantiv.Es kann auch als eine Art von Adresse verwendet werden, in der Gelegenheit, mit Angehörigen oder Familienmitgliedern zu sprechen, oder als eine informelle Form der Adresse, um Intimität auszudrücken, besonders für Frauen oder Frauen, oft übersetzt als "teuer".
表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。也可用作称呼,用于对所爱的人或家里人说话的场合,也可用于表示亲热的非正式称呼,特别为妇女或对妇女所常用,常译作“亲爱的”。
例句:
Als meine Mutter gut gelaunt war, schmeichelte ich ihr und sagte: "Liebe schöne Mutter, kann ich fernsehen?" Meine Mutter stimmte glücklich zu.
趁妈妈心情好的时候,我用拍马屁的形式说:“亲爱的美丽的妈妈,我看会电视行吗?"妈妈痛快地答应了。
2.德语亲爱的怎么说
mein Lieber释义:亲爱的。
语法:Es kann verwendet werden, um "teuer" auszudrücken. In den Briefen wird es oft vor der Ansprache verwendet, um Intimität, Höflichkeit usw. in englischer Sprache auszudrücken.可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中例句:Liebe Mutter, wie oft hast du mein junges, rotierendes Herz mit der Liebe des Frühlingswetters und des Regens befeuchtet und mir unendlichen Mut gebracht.亲爱的妈妈,多少次您用春风化雨般的爱滋润了我幼小纺心灵,带给了我无限勇气。扩展资料近义词:meine Liebemeine Liebe释义:亲爱的。
语法:"Liebe Leute, liebe Menschen, gute Kinder" ist ein zählbares Substantiv.Es kann auch als eine Art von Adresse verwendet werden, in der Gelegenheit, mit Angehörigen oder Familienmitgliedern zu sprechen, oder als eine informelle Form der Adresse, um Intimität auszudrücken, besonders für Frauen oder Frauen, oft übersetzt als "teuer".表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。也可用作称呼,用于对所爱的人或家里人说话的场合,也可用于表示亲热的非正式称呼,特别为妇女或对妇女所常用,常译作“亲爱的”。
例句:Als meine Mutter gut gelaunt war, schmeichelte ich ihr und sagte: "Liebe schöne Mutter, kann ich fernsehen?" Meine Mutter stimmte glücklich zu.趁妈妈心情好的时候,我用拍马屁的形式说:“亲爱的美丽的妈妈,我看会电视行吗?"妈妈痛快地答应了。
3.亲爱的各种语言怎么读,英文,德文,日文
绝对正确:
英文:Darling 英音: ['dɑ:liŋ] 美音:['dɑrlɪŋ]
德文:Liebling(亲爱的)或者用Schatz(宝贝)也行
法语:Chéri(对男生说) Chérie(对女生说)
日文:あなた (a na ta)
葡萄牙语:Querido
意大利语:Carissimi
西班牙语:Cariño(ga ri yi niao)中间连读要快
以下是转的,作为参考:
英语:Dear日语:あなた(读音:a'na'ga,也有“老公”的意思) 韩语:당신 阿拉伯语:عزيز 朝鲜语:친애하는 德语:Lieb 俄语:Дорогой 法语:Cher 荷兰语:Lieve 葡萄牙语:Querido 保加利亚语:драг, скъп, мил, уважаем, скъпо 捷克语:drahoušek, drahý, draze, miláček, milovaný, milý, vzácný 丹麦语:allerkærest, kære 西班牙语:Estimado, Querido, Estimada, Querida 芬兰语:armas, arvoisa, herttainen, hyvä, kallis, kallishintainen, rakas, suloinen, kullanmuru, kulta, kalliilla hinnalla 希腊语:Αγαπητέ, Αγαπητή, Αγαπητό, Αγαπητοί, Αγαπητέs, Αγαπητά 匈牙利语:Kedves, Tisztelt 冰岛语:yndi, gersemi, kær, dýr, kæri, elsku, háttvirti 意大利语:caro, cara, fervido, fervida 挪威语:kjære, allerkjæreste, dyr, dyre, kostbare 菲律宾语:mahal, giliw, sinta, irog, minamahal 波兰语:Drogi, Szanowny 罗马尼亚语:Dragă 塞尔维亚语:drag, mio, skup, dragi, draga, drago, skupo 威尔士语(英国):anwylyd, cariad, chariad, gariad, hanwylyd, nghariad, 'n annwyl, 'n brid, 'n ddrud, 'n fwyn, 'n gariadus, 'n gu, 'n hoff, cariadus, cu, ddrudion 土耳其语:sevgili, değerli, aziz, pahalı, sayın, sevilen kimse, aman, canım, deme, hay Allah, vah vah 拉丁语:carus 越南语:Thân mến 南非荷兰语:duur 外蒙古西里尔文():үнэтэй;хайртай; эрхэм; хүндэт; хамгийн дотно; үнэтэй 蒙古国 尼泊尔语:प्याराे; प्यारी ;महँगो;प्यारो; प्यारी 波斯语(伊朗):گران; گرانبها 泰卢固语(印度):ప్రియమైన(读音:priyamaina) 印地语(印度):महंगा 拉脱维亚语:dārgais; dārgumiņš; mīļumiņš ;dārgs; mīļš ;dziļi izjusts 斯瓦希里语(非洲):ghali;mpenzi 爱沙尼亚语:kallis
4.法语亲爱的怎么说
一般来讲,如果指名词“亲爱的(人)”则为:chéri (对男性),chérie (对女性)。
如果是指形容词“亲爱的”,则为:cher (对男性),chère (对女性)。通常用法为: chère amie 亲爱的朋友(女性)。
如果想用形容词,要跟一个名词搭配,比如“亲爱的爸爸”= cher papa(用阳性单数形容词);“亲爱的妈妈”= chère maman(用阴性单数形容词);“亲爱的姐姐们”= Chères s??urs(用阴性复数形容词);“亲爱的哥哥们”= chers frères(用阳性复数形容词)。
如果用“亲爱的”名词形式,无需再跟一个名词了,就独立用,一般是用在称呼身边的亲人或要好朋友用。比如:亲爱的,我们去电影院吧。= Chéri, nous allons au cinéma. (注意,这里用的是阳性单数名词,一般是对某一个男人说。通常妻子对丈夫用的频率最高了。)亲爱的,我饿了。= Chérie, j'ai faim. (这里用了阴性单数名词,通常是在称呼一位女性。比如丈夫对妻子说他饿了。)
转载请注明出处育才学习网 » 亲爱的用德语怎么说(德语亲爱的怎么说)