1. 等一会英文怎么说
等一会的英文:wait a moment、wait a minute
一、wait a moment
1、If you wait a moment, Sir, I'll try to find out.
如果你可以等一会,先生,我会尝试去找一下。
2、Please wait a moment while I fill this prescription for you.
请稍等,我给你配这张处方上的药。
二、wait a minute
英 [weit ə ˈminit] 美 [wet e ˈmɪnɪt]
等等;等一下;慢走
1、Wait a minute, I have a couple of questions to ask you.
请等一下。我有几个问题要问你。
2、Wait a minute. I can't drive my porsche, because I don't have one anymore.
等一下,我不能再开了,因为我已经没有保时捷了。
扩展资料
表示等待的英文:
一、await
英 [əˈweɪt] 美 [əˈwet]
vt.等待;等候;期待
Her latest novel is eagerly awaited.
人们正急切地期待着她的最新小说。
二、wait for
英 [weit fɔ:] 美 [wet fɔr]
等待;<;非正>; 注意;<;非正>;推迟(用餐)直到(某人)到达;观望形势后再作决定
Just wait for me in the lounge.
请在休息室里等我就行了。
2. 等一会儿
等一e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d8331333366306431会儿的英文:wait a minute。
wait a minute英 [weit ə ˈminit] 美 [wet e ˈmɪnɪt] 等等;等一下;慢走。
wait a minute的用法示例如下:
1.Can you wait a minute? I have not finished with Ann yet.
你能稍等一下吗?我和安还没完事呢。
2.Wait a minute, I have a couple of questions to ask you.
请等一下。我有几个问题要问你。
3.Wait a minute, are we sure that we want to do this?
等一下,我们确定我们希望这样做?
4.Wait a minute. that's my horse you're talking about there.
等等,你是在谈论我的马。
5.But wait a minute, I'm getting ahead of myself.
等等,我有点说过头了。
扩展资料:
其他相关词汇:
1.wait a moment且慢;请稍等!
2.hold on 打电话时请对方等一下。
hold on英 [həuld ɔn] 美 [hold ɑn]
坚持;等一等;<;口>;别挂电话;抓紧不放
3.a minute/moment, please 较口语化的"等一下"。
3. 等会儿再聊 怎么翻译 英语
等会儿再聊
翻译成英文,有以下几种译法:
1、talk to you later
双语例句:
I'll talk to you later.
我等一会儿再跟你聊。
相关单词:
talk
英 [tɔːk] 美 [tɔk]
vt. 说;谈话;讨论
vi. 谈话;说闲话
n. 交谈;谈话;演讲;空谈
双语例句:
We need to talk alone
我们得单独谈谈。
2、chat with you later
双语例句:
I think I'd better let you go. I'll chat with you later.
我想我应该让你去忙了,等会儿再聊。
相关单词:
chat
英 [tʃæt] 美 [tʃæt]
vi. 聊天;闲谈
vt. 与…搭讪;与…攀谈
n. 聊天;闲谈
双语例句:
I enjoy a chat with a friend.
我喜欢与朋友在一起聊天儿。
3、wait a minute chat again
双语例句:
I'm busy.Wait a minute chat again.
我很忙,等会儿再聊。
4. 等着 用英语怎么读
楼主你好! 首先,我要说的是,我们用于学习英语的时间有限,所以学习要有目的性。
如果你是中学生,把学英语的近期目标定位在高考上,那么对于课本教材的掌握就要多花些时间。如果你是大学在读或者快毕业的学生,有心要考四、六级、托福、GRE,那么对于大量的单词的掌握就是首要的条件。
把自己有限的时间花在刀刃上才能取得最大的效益。 英语,作为一种语言,学习的方法和另一种语言——汉语,有很多的共同之处。
也许对于英语,我们可能一辈子也学不到像汉语那样熟练的程度,但是,很多我们学习汉语的方法是很值得借鉴的。 很多语言虽然千差百异,但都是一些共同的元素,比如,语言的基本组成单位(字、词或者单词)、约束语言的规则(语法),和一些历史上形成的特例(俗语、俚语、诗词等)。
掌握了这些元素,也就基本上掌握了一种语言的用法。想想我们小时候学习汉语的时候,我们最早学会的是一些最基本的词,比如苹果、猫、狗等我们不会说话的时候就经常见的东西。
随着词的积累,到了幼儿园的时候,父母和老师就开始教一些语法规则。学会了必要的词汇和基本的语法规则,这时候我们已经可以进行简单的汉语的对话了。
到了小学,我们更系统地学习语法,再加上日常生活的运用,我们对日常的汉语已经很精通了。我们学习英语,由于我们起步晚而且锻炼的机会比较少,到大学毕业时,我们对英语的掌握如果能达到我们汉语的小学毕业水平已经是很不错的了。
通过我们对自己学习汉语的分析,我们可以发现有几点值得我们的注意:首先是对词的积累。有道是“巧妇难为无米之炊”。
如果你不知道一种东西用英语怎么说,你是很难让别人明白你的意思。我们中学课本和大学课本里的单词虽然不少,但是总的来说是不够的,就像我们语文课本的词只是我们日常生活中使用的词汇的一小部分。
举个例子说,英语课本里有“衣服”这个词clothes,但是细节上就省略了,比如羊毛衫(knitted sweater)、西装(suit)、礼服(full dress)、运动衫(jersey)都是用不同的单词来表示的。在课本中我们只能学得到“衣服”怎么说,具体的各种衣服的单词需要我们从课外阅读中获得。
我的经验是多翻翻英汉词典,不光用到不明白的单词是翻,有时间的话能背背词典也是很有帮助。如果觉得这种方法比较枯燥无味,那么可以选一些英文的小说或者科普读物来看。
比如很多英文的文学名著国内都能买到。最好是近几十年的小说,比较能反映现代英语的发展,如《教父》(Godfather)之类的。
看这些小说的时候,应该注意情节是次要的,主要是记下不懂的单词和不明白的句子。如果要能上网的话,可以浏览一下一些美国报纸的网站,比如纽约时报、华盛顿邮报、华尔街时报。
这些网站里面的英语就是现在美国人在日常生活中使用的英语。 除了单词,再就是语法。
对于我们来说,中学,只要学英语课本里的语法已经是足够用的了,关键是真正熟练掌握。我们用英语造句的时候,经常会想是不是词序、时态搞错了。
但我们用汉语的时候就根本不会有这种情况,好像不经过脑子话就从嘴里出来了,而且不出错。这里的区别就在于我们对于汉语实在是太熟悉了,经过了无数个条件反射的训练,想出错都已经是很难了。
学英语语法也是这样,需要高强度的训练。只要你还在英语语法上出错,那就说明这种训练还不够多,一定要形成条件反射这种程度才算出师。
这种训练靠读课本读小说是不够的,一定要多说、多写才行。也就是得强迫自己多用英语造句,不能只看别人是怎么写的。
根据我自己的经验,很多时候把应以背得很熟了,读小说的时候也注意语法了,但是收效仍甚微。只有多说、多写才能真正提高英语的表达能力。
掌握了单词和语法,我们就已经算是学会了基本的英语。当然,如果要想像掌握汉语一样熟练掌握英语,那就得靠终生的努力了。
这涉及很多细节,比如一些约定俗称的俗语、俚语,还有对语感、语言美感的掌握。如果生活在讲英语的环境中,我们可以对这些慢慢领悟。
总的来说,我们应该具有一定的语言知识和语言能力。我常听人说“我的英语听力不好”,“我的阅读能力上不去”或者“我的写作能力提不高”等等。
诚然,影响能力发展的因素是多方面的,但是我们首先得问一下自己“我的词汇量有多大?”“我的语法知识的系统性如何?”我的个人经验是:近期内迅速提高英语水平的切入点就是突击好单词和语法,在此基础上在进行提高能力的强化训练,这样做就定会取得事半功倍的效果。 以上是我回顾个人学习英语 的经历的一点所感所想,如果能对你有所帮助,那是我最大的荣幸,或者提醒你对自己学习英语的目的、方法做些思考,起到些许抛砖引玉的作用,我也将感到极大的快乐了。