1. 茶的英文怎么写
茶的英文房间是tea。具体如下:
tea 英 [tiː] 美 [tiː]
n. 茶;茶叶;茶树;茶点
1、tea的基本意思是“茶叶,茶树”;也可指“茶水”,指用开水倒在晒〔炒〕干的茶叶上泡制而成的饮料; 还可作“茶点”解,指包括茶在内的一种小吃,这种小吃通常有三明治和饼干,有时称为午后茶点。
2、a tea指“一种茶,一客〔次〕茶点”,teas指“多种茶,多客〔次〕茶点”,tea统指“茶”。
扩展资料
近义词
一、teatime 英 ['tiːtaɪm] 美 ['tiːtaɪm]
n. 下午茶时间
例:She was allowed to amuse herself as she liked till teatime
她被允许随心所欲地一直玩到吃茶的时候。
二、tea leaf
n. 茶叶
例:I'd like to place an order for some tea with you.
我想从贵公司订购一些茶叶。
2. 英文茶怎么说
Tea, 发音和英文字母T一样,
茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的叫法也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶”字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶出口的旺盛市场。福建人管茶叫做“TEY”(近似“贴”音)。物名从主,飘洋过海来中国贸易的西洋商人,都要大批地买TEY。回去之后,告诉别人这东西就叫做和TEY。
但是,这个叫做TEY的物品,为什么用英文写出来的是TEA,读之为“梯”呢?
据正音学者说,这TEA字是十六七世纪时形成的。那时E和A两字母连写,作为“双元音”,读音就EY(类似汉语中后腔音“唉”。)所以当时的TEA读音就是TEY。莎翁戏剧中有若干台词,凡以EA为字尾的,都押EY的韵,可资佐证。
语言也是随时代的发展而改变的。到了后来,英格兰人把E—A两字母不当作“双元音”念,于是“梯”音便大行其道。现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作TEA,音仍读为“贴”。
3. 喝茶用英语怎么说
喝茶英文:drink tea
读法:英 [driŋk ti:] 美 [drɪŋk ti]
drink的基本意思是“用嘴直接喝、饮”,可以用于任何可以喝的东西,如水、茶、酒、咖啡、柠檬汁等。
例句:Sometimes I drink tea.
我有时喝点儿茶
词汇解析:
一、drink
英 [drɪŋk] 美 [drɪŋk]
vt.& vi.喝酒;饮;喝(酒);(尤指)酗酒
vt.吸收,吸入
n.酒,饮料;酒宴;一杯或一份酒
二、tea
英 [ti:] 美 [ti]
n.茶;茶树;茶水;午后小吃
vt.给…沏茶
vi.喝茶
扩展资料:
词语用法
drink用作及物动词时可接名词或代词作宾语,还可接形容词或介词短语作宾语补足语。用作不及物动词时常指“喝酒”,有时也可表示“喝水”。
英语泛指“喝酒”只说drink,不说drink wine; “喝一杯…”一般用have〔take〕 a cup of。,不用drink a cup of。
drink还可作“吸收,吸入”解,多指植物、土壤等吸收水分和养料等,也可指人们吸取知识。drink作此解时是及物动词,常与in连用。
drink接earns,money作宾语时,意为“用光,花光”。
4. 中国茶的英文怎么写
茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶”字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶进出口的旺盛市场。福建人管茶叫做“TEY”(近似“贴”音)。物名从主,飘洋过海彝中国贸易的西洋商人,都要大批地买TEY。回去之后,告诉别人这东西就叫做TEY。
但是,这个叫做TEY的物品,为什么用英文写出来是TEA,读之为“梯”呢?
据正音学者说,这TEA字是十六七世纪时形成的。那时E和A两字母连写,作为“双元音”,读音就是EY(类似汉语中后腔音“唉”)。所以当时的TEA读音就是TEY。莎翁戏剧中有若干台词,凡以EA为字尾的,都押EY的韵,可资佐证。
语言也是随时代的发展而改变的。到了后来,英格兰人把E——A两字母不当作“又元音”念,于是“梯”音便大行其道。现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作TEA,音仍读为“贴”。
5. 喝茶用英语怎么说,大家帮帮忙
茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的也都和这个音差不多。
这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶”字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶进出口的旺盛市场。
福建人管茶叫做“TEY”(近似“贴”音)。物名从主,飘洋过海彝中国贸易的西洋商人,都要大批地买TEY。
回去之后,告诉别人这东西就叫做TEY。但是,这个叫做TEY的物品,为什么用英文写出来是TEA,读之为“梯”呢?据正音学者说,这TEA字是十六七世纪时形成的。
那时E和A两字母连写,作为“双元音”,读音就是EY(类似汉语中后腔音“唉”)。所以当时的TEA读音就是TEY。
莎翁戏剧中有若干台词,凡以EA为字尾的,都押EY的韵,可资佐证。语言也是随时代的发展而改变的。
到了后来,英格兰人把E——A两字母不当作“又元音”念,于是“梯”音便大行其道。现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作TEA,音仍读为“贴”。