1. 办理赴日探亲签证的滞在予定表怎么写
年 月 日 行 动 予 定 连 络 先 宿 泊 予 定 先
2010年04月18日 上海虹桥発、东京羽田着のFM815 空港まで迎えTel:070-5000-0000 ストリングスホテル东京
类似于这种的,如果想签证顺利下来,最好是以每天为单位,写好行程,而不是写4月18-4月25日这种以周的。
越详细越好。像是去北海道旅游啦,东京铁塔,六本本观光之些的具体内容。
联系方法写上自己的手机或是家里电话。
住所:一般写自己的家里,如果是外出去旅游就要换成酒店的名称了。
你写的行程表多少也关系着你下的签证是三个月或是两周的,想要三个月就把行程最好写满。
大使馆的网上有专门的样本的,可以下载自己填写怕。
2. 签证资料日语
★1、身元保证书原本。会社が保证人となる场合、保证人が取缔役以上の役职であることが必要となる
★2、招へい理由书原本;
★3、滞在予定表原本;
★4、ビザ申请人名簿原本;
★5、招へい人となる会社の会社案内(法人登记簿誊本また会社概要)。
这是最标准的说法,楼下朋友翻译的个别单词不够准确和一处语法错误。
职务在这里应该说【役职】,而不是直接翻成【职务】。
公司概要说明书就是【会社概要】,说明书三个字不用,日本人看了反而会觉得怪。
签证通常不写汉字,只写假名【ビザ】
希望可以帮到您。