1.法语si seulement 是什么意思
附《Si Seulement》的歌词: S'il y a des mots que je ne dis jamais 如果有我从不曾说出的话 C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée 那就是我总为情所伤 j'ai en moi tant de doute que les autres on semés 我和其他人一样散布着疑虑 C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais 我畏惧爱情 然而我又喜欢爱 Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer 我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 Et te donner bien plus que ça bébé 然后你给我远比这更多的好吗 宝贝 Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会明白为何泪水无法把我治愈 Le bonheur au bout des doigts 幸福就在指尖 quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 我试着成为一个比现在更好的女人 Combien de temps encore vais-je passer 我还要跨越多少时间 à subir mon sort? 承受着我的命运 A vivre avec tout ces remords, 活在悔疚当中 Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort 还要多少时间来过滤我所错失的那些 je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore! 我希望最终能够告诉你我深爱着你 Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer 我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 Et te donner bien plus que ça bébé 然后你能给我比这更多的吗 宝贝 Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" 低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语 Et m'abandonner dans tes bras bébé! 然后在你的双臂里放任我吧 宝贝 Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会明白为何泪水无法把我治愈 Le bonheur au bout des doigts 幸福就在指尖 quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ca! 我试着成为一个比现在更好的女人 Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi, 我不想(不想)与你擦身而过 J'aimerais te doner plus que ca 我想要给你比这更多的 Hoo hoo Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会明白为何泪水无法把我治愈 Le bonheur au bout des doigts 幸福就在指尖 quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 我试着成为一个比现在更好的女人 Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas (ne me guérissent pas) 你就会明白为何泪水无法把我治愈(无法把我治愈) Le bonheur au bout des doigts ( au bout des doigts) 幸福就在指尖(在指尖) quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 我试着成为一个比现在更好的女人 (Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi) 我不想(不想)与你擦身而过 Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会明白为何泪水无法把我治愈 Le bonheur au bout des doigts 幸福就在指尖 quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 我试着成为一个比现在更好的女人 Si seulement tu pouvais voir 如果你能够看到就好了 ce qui se cache au fond de moi 藏在我内心深处的是谁 Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会明白为何泪水无法把我治愈 Le bonheur au bout des doigts 幸福就在指尖 quand je te touche quand je te vois, 当我触碰到你 当我看到你的时候 Ho non ne ment veut pas 噢 不 不想说谎 j'éssaie d'être une meilleur femme que ca! 我试着成为一个比现在更好的女人。
2.法语的日常用语怎么读和写
都是音译啊,楼主自己掌握。
1.您好 Bonjour(啵ong 如喝)
2.再见 Au revoir(偶 喝瓦赫)
3.S.V.P. 就是“请”的意思,是缩写,全称是s'il vous plait!用英语键盘啊,那个i上面还有个小帽子呢。(si le 唔 普莱)
4.谢谢。 -----不客气。 Merci. ----De rien. (买喝si 的ri an)
啊,抓狂了,这么多啊,怎么给你翻译啊,说清楚要什么啦,这样太多哦。。。。。。。我就先说这几个吧
3.“我爱你”用法语怎么写
法语:Je t''aime56种语言说"我爱你"..得闲学下都唔错..好处都有好多1:讲"i love e " "我爱你"已经好土啦..2:恋人稳一条学.有佐默契..就算卑人听到都唔知你讲乜..唔会搞到尴尬..3:用来写信仲正 进入正题..法语:Je t''aime 德语:Ich liebe Dich 希腊语:S''agapo 爱尔兰:taim i''ngra leat 爱沙尼亚:Mina armastan sind 芬兰:Min rakastan sinua 比利时佛兰芒语:IK zie u graag 意大利语:ti amo,ti vogliobene 拉丁语:TE amo,Vos amo 拉托维亚:Es tevi Milu 里斯本:lingo gramo-te bue'',chavalinha 立陶宛:Tave Myliu 马其顿:Te sakam 马耳他:Inhobbok 波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham 葡萄牙:Eu amo-te 罗马尼亚:Te iu besc,Te Ador 荷兰:IK hou van jou 捷克:Miluji te 丹麦:Jeg elsker dig 阿尔萨斯:Ich hoan dich gear 亚美尼亚:Yes Kezi Seeroom yem 巴伐利亚:i mog di narrisch gern 保加利亚:ahs te obicha 西班牙加泰隆:T''estim 克罗地亚:Volim te 阿赛疆语:Men seni serivem 孟加拉:Ami tomay bhalobashi 缅甸:chit pa de 菲律宾:Mahal Kita,Iniibig Kita 印度古吉拉特语:Hoon tane prem karun chuun 北印度语:main tumse pyar karta hoon 印度尼西亚:Saja kasih saudari 日本:Kimi oaishiteru Sukiyo 朝鲜:Tangshin-i cho-a-yo 瓜哇语:aku tresno marang sliromu 马来语:saya Cinta Mu 马来西亚:Saya Cintamu 蒙古:bi chamd hairtai 尼泊尔:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu 波斯:Tora dost daram 他加禄语:Mahal kita 南非语:Ek het jou lief Ek is lief vir jou 加纳:Me do wo 瑞士德语:Ich li b Dich 克里奥尔:Mon kontan ou 豪萨语:Ina sonki 肯尼亚班图语:Nigwedete 马达加斯加:tiako ianao 印度阿萨姆邦:Moi tomak bhal pau 南亚泰米尔语:Tamil n''an unnaik kathalikkinren 泰国:Ch''an Rak Khun 越南:Em ye''u anh(男to女) Anh ye''u em(女to男) 新西兰毛里语:kia hoahai 爱斯基摩:Nagligivaget 格林兰岛:Asavakit 冰岛:e''g elska tig 阿尔巴尼亚:T Dua Shume 俄罗斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu 塞尔维亚:Volim Te 西班牙:TiAmo,Tequiero 瑞典:Jag lskar dig 土耳其:Seni seviyorum 乌克兰:ja vas kokhaju 威尔士:Ruy''n dy garu di 高加索切尔克斯语:wise cas 英语:I love you 汉语:我爱你 法语常用句子 [转] a_sleepy_lion16:20 PM Bonne chance 祝你好运 Bonne fête 节日快乐 Bonne année 新年快乐 Bon voyage !一路顺风 Bon week-end 周末愉快 Bonnes vacances!假期愉快 Comment ça va ? 近来好吗? Comme si,comme ça ! 马马乎乎,一般般了 Qu'est-ce qui se passe? 发生什么事了?怎么了? Tu es fou ! 你疯了! Donnez-moi votre adresse,S.V.P ! 请给我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我运气总是不好 Trouvez-vous le français difficile? 你觉得法语难吗? Comment ça se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon français! 你的法语说得真棒 Tu parle un français impeccable! 你法语说得无懈可击! Le français n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J'ai de la peine de parler le français ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fait-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C'est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le français? 你学法语多长时间了? Tu es libre? 你有空吗 Quand est-ce qu'on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c'est un bon idée! 好,主意不错! C'est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能来,情给我打个电话:) A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 A plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见 A tout à l'heure!一会见 A bientôt!一会见 J'ai un question à vous poser .请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La france est un très beau pays!法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire ? 做什么的 Que dire ? 说什么呢 Quoi qu'il arrive , je ne quitte jamais! 无论发生什么事,我都决不离开你! Ce ne marche pas.出问题了 Pour parler bien français,parlez comme le français!要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢? Attendez un instant , S.V.P! 请稍等 Dites-moi en gros de quoi il s'agit.把这件事的大体意思跟我说说:) Veuillez me l'expliquer plus en détail.请解释的详细一点 Répétez encore une fois , S.V.P!再说一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要来杯茶吗,喜欢浓一点的。