1.人身上的一些器官用日语怎么说、比如手、眼睛、耳朵脚等等
人体 じんたい【人体】 human body
头 あたま【头】 head
脑 のう【脳】 brain
大脑 だいのう【大脳】 cerebrum
小脑 しょうのう【小脳】 cerebellum
头发 かみ(のけ)【髪の毛】 hair
头旋 つむじ【旋毛】 whirl on the head
脑纹儿 ひたい【额】 forehead
太阳穴 こめかみ temple
睑 かお【顔】 face
腮幇子 ほほ【頬】 cheek
下巴 あご【颚】 chin/jaw
鬓角 もみあげ sideboards
胡子 ひげ【髭】 mustache
眼晴 め【目・眼】 eye
眉毛 まゆげ【眉毛】 eyebrow
睫毛 まつげ【睫】 eyelashes
眼皮 まぶた【目盖・睑】 eyelid
双眼皮 ふたえまぶた【二重睑】 double eyelid
瞳孔 ひとみ【瞳】 pupil
角膜 かくまく【角膜】 cornea
眼梢 めじり【目尻】 corner of the eye
耳朶 みみ【耳】 ear
耳垂 みみたぶ【耳朶】 lobe
鼓膜 こまく【鼓膜】 eardrum/tympanum
尻股 しり【尻】 hip
肚脐眼儿 へそ【脐】 navel
胳脯 うで・て【腕・手】 arm/hand
肘 ひじ【肘】 elbow
手腕 てくび【手首】 wrist
手背 てのこう【手の甲】 back of the hand
手掌 てのひら【掌】 palm of the hand
手指甲 つめ【爪】 nail
指纹 しもん【指纹】 fingerprint
手指 ゆび【指】 finger
大拇指 おやゆび【亲指】 thumb/big toe
食指 ひとさしゆび【人差指】 forefinger
中指 なかゆび【中指】 middle finger
无名指 くすりゆび【薬指】 third finger
小指 こゆび【小指】 little finger
鼻子 はな【鼻】 nose
鼻梁子 はなすじ【鼻筋】 bridge of the nose
鼻孔 はなのあな【鼻の穴】 nostril
嘴 くち【口】 mouth
嘴唇 くちびる【唇】 lip
嗓子 のど【喉】 throat/gullet
小舌头 のどちんこ【喉ちんこ】 uvula
舌头 した【舌】 tongue
牙 は【歯】 tooth
乳牙 にゅうし【乳歯】 milk tooth
恒牙 えいきゅうし【永久歯】 permanent tooth
牙龈 はぐき【歯茎】 gums
门牙 まえば【前歯】 front tooth
单尖牙 いときりば【糸切歯】 eyetooth/canine tooth
磨牙 おくば【奥歯】 molar/back tooth
智牙 おやしらず【亲知らず】 wisdom tooth
虎牙 やえば【八重歯】 oblique
虫牙 むしば【虫歯】 decayed tooth
脖子 くび【首】 neck
肩膀 かた【肩】 shoulder
腋下 わき【脇・腋】 armpit
胸脯 むね【胸】 breast/chest
** ちぶさ【**】 breasts
** ちくび【乳首】 teat/nipple
肚子 はら【腹】 belly
背 せなか【背中】 back
腰 こし【腰】 waist
2.好运的日语写法
好运的日语说法有以下几种:
1、音读法:幸运(こううん)好运(こううん) 这两个词都发音一样,使用场合相同,都具有名词和形容动词的词性。如: 好运な女神 (形容动词性用法)、好运の女神 (名词性用法)
2、训读法:幸せ(しあわせ)
a. 作名词时 ,表示运气、走运;同英文的luck。如: ありがたき幸せ。庆幸,难得的好机遇。 幸せの良い人。运气好的人。
b. 作形容动词时 ,表示有缘分、幸福、幸运;同英文happinesss。如: 幸せな家庭を筑く。建立幸福的家庭。 幸せを掴む。把握住幸运。
扩展资料:
汤桶读法:
汤桶(ゆトウ) 身分(みブン) 场所(ばショ) 株式(かぶシキ)
手本(てホン) 见本(みホン) 夕刊(ゆうカン) 赤字(あかジ)
控室(ひかえシツ) 合図(あいズ) 荷物(にモツ) 石段(いしダン)
重箱读法:
重箱(ジュウばこ) 気持ち(キもち) 工场(コウば) 献立(コンだて)
台所(ダイどころ) 両替(リョウがえ) 役割(ヤクわり) 试合(シあい)
気軽(キがる) 残高(ザンだか) 具合(グあい) 団子(ダンご)
此外,部分汉字可用于表记外来语,例如:硝子(ガラス),烟草(タバコ)。
参考资料来源:百度百科-日文汉字
参考资料来源:人民网-日本推出新款翻译软件 可手指“画”译
3.日语中怎么说腿和脚
脚是日语汉字:足(あし);腿是日语汉字:脚(あし)。
日语里的「足(あし)」指的是脚踝以下的部分,也就是汉语里的“脚”;而日语里的「脚(あし)」指的是脚踝和盆骨之间的部分,也就是“腿”。
一、足(あし)
1、脚步、步速、步伐。
例句:
足が速い。脚步快;走得快。
足が軽い。脚步轻快。
2、交通工具。(交通手段)
例句:
停电(ていでん)で电车が(と)止(と)まったため、多くの人の足が夺(うば)われた。因为停电电车停了,许多人都没法走了。
足の便(べん)が悪い。交通不方便。
3、来往,顺便做某事。
例句:
その足で买い物に回(まわ)る。顺便去买东西。
上海まで足を伸(の)ばす。顺便前往上海。
4、黏度、粘性。
例句:
足の强い饼(もち)。糯米糕很黏、粘性大的糕饼。
5、进度。
例句:
船足(ふなあし)が速い。船走得快。
日足(ひあし)が速い。时光过得快。
6、引申含义的词组中多使用「足」而不是「脚」。
例句:
足を洗う。金盆洗手,改邪归正。
足がつく。发现犯罪线索;有失踪者下落。
足が出る。亏空;露出马脚。
二、脚(あし)
1、(器物的)腿儿。
例句:
机の脚。桌腿儿。
飞行机の脚。飞机的起落架。
2、昆虫多用「脚(あし)」
扩展资料
日语中裸足、素足、生足的差别:
裸足跟素足的区别在于是否穿了鞋子。裸足指什么都没穿的脚,或是光脚走路。素足只是指没有穿袜子,虽然没有穿袜子,但可以穿鞋子、凉鞋、运动鞋。
所以可以说「素足でサンダルを履く」、而不会说「裸足でサンダルを履く」。同样,光脚走路的场合说「裸足で走る」、而不说「素足で走る」。
生足是指没有穿袜子,或是长筒袜的女性脚部,腿部的俗语。很多情况下可以跟素足互换。不过,生足也写作生脚(日语中足指脚,脚才是腿的意思),素足的侧重点是从脚踝到脚尖的部分,与此相对,生足的侧重点是从脚踝到大腿的部分。
即便穿了袜子,但是身穿短裙,裸露出较多腿部皮肤的情况也可以使用生足。