1.请问“生”的日语平假名怎么写
【生】
音读:
・せい
・しょう
训读:
・き
・なま
・「生きる」→いきる
意思:活,生存。
・「生かす」→いかす
意思:有效地利用,应用。让。活下去。
・「生ける」→いける
意思:(往花器里)插。
・「生まれる」→うまれる
意思:出生,诞生。
・「生む」→うむ
意思:生(孩子)。引起。
・「生える」→はえる
意思:长(草)。
'カビが生える':发霉。
・「生やす」→はやす
意思:让。生长。
单独使用‘生’时,一般读‘なま’。
ご参考まで(^o^)」
2.“生”字在汉语和日语中的音义形比较
简单一点的说:
汉语 只有一个读法,念sheng (没说错吧,最近好像对日语比对中文更有信心。。。)
日语 音读 sei 生活,生徒(就是学生),学生;
音读 shou 生涯、一生、生来 shou接在一部份单词后变浊音为jyou 如 诞生(出生)、诞生日(生日)
意 音读时基本和汉语意思一样;
训读 iku 单独一个生字,念iku,用在人名或者用iku的变化性iki加其他名词表示生动的,活着的,如iki 生き生き、生き物;
意,即汉语的生动的,活着的;
训读 nama 生麦、生米、生卵 namamugi,namagome,namatamago 这是日本很有名的绕口令, 用来指
没加工过的麦,米和生鸡蛋;
意,即汉语的生的; 另外,单独一个生 nama 特指啤酒 ,nama biiru 生ビール ,生啤;
另外还有生的变化形, 如 umu生む 出生,或者文学创作上的创作 从umu演变成umi 生みの亲指生父母,或者指作品的原始创作人;
意,基本也和汉语一样;
不过,中文的生小孩,一般日语用产むumu;
想想看,应该没有了~如果还有,哪位高手继续补充啊~