1.论文参考文献那些英文字母简写代表什么
1、M——专著。示例:[序号] 期刊作者,严复思想研究[M]。桂林:XXXX出版社,1989。
2、N——报纸文章。示例:[序号] 期刊作者.经济全球化的重要性[N]. XX日报,1998-12-27。
3、J——期刊文章。示例:[序号] 期刊作者.题名〔J〕,刊名,出版年,卷(期):起止页码。
4、D——学位论文。示例:[序号] 学位论文作者.题名〔D〕,保存地点.保存单位。年份。
5、R——报告。示例:[序号] 报告作者,题名〔R〕,保存地点.年份。
6、S——标准。示例:[序号] 标准代号,标准名称[S],出版地:出版者,出版年。
7、P——专利。示例:[序号] 专利所有者,专利题名[P]。专利国别:专利号,发布日期。
8、A——专著,论文集中的析出文献 。
扩展资料:
参考文献的著录原则:
1、只著录最必要,最新的文献。著录的文献要精选,仅限于著录作者亲自阅读过并在论文中直接引用的文献,而且无特殊需要不必罗列众所周知的教科书或某些陈旧史料。
2、只著录公开发表的文献。公开发表是指在国内外公开发行的报刊或正式出版的图书上发表。在供内部交流的刊物上发表的文章和内部使用的资料,尤其是不宜公开的资料均不能作为参考文献引用。
3、引用论点必须准确无误,不能断章取义。
4、采用规范化的著录格式。关于文后参考文献的著录已有国际标准和国家标准,论文作者和期刊编者都应熟练掌握,严格执行。
5、参考文献的著录方法。根据GB 7714—87《文后参考文献著录规则》中规定采用顺序编码制。
参考资料来源:百度百科-参考文献
参考资料来源:百度百科-论文
2.中国人的英文名格式
写法一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:
单姓单字:蔺相如-Lin Xiangru
复姓单字:司马迁-Sima Qian
单姓双字:柳如是-Liu Rushi
复姓双字:上官婉儿-Shangguan Waner
写法二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:
单姓单字:蔺相如-Xiangru Lin
复姓单字:司马迁-Qian Sima
单姓双字:柳如是-Rushi Liu
复姓双字:上官婉儿-Waner Shangguan
写法三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如成龙英文名:Jackie Chan。
扩展资料:
英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍:
一、个人名,英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
二、昵称,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,通常有如下情况:
1. 保留首音节。
2. ie 或 -y 如。
3. 采用尾音节。
4. 由一个教名派生出两个昵称。
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。
三、姓氏, 英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton。
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀。
3. 在教名前附加表示身份的词缀。
4. 反映地名,地貌或环境特征的。
5. 反映身份或职业的。
6. 反映个人特征的。
7. 借用动植物名的。
8. 由双姓合并而来。
3.英文名怎么写
你好,如果你是按中文名的拼音来写的
举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同
1)Li Xiaohong ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaohong Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
如果你的英文名是取外国名字,则只需记住前后顺序是“ 名字+ 姓” 就行了
希望对你能有所帮助。
4.中文名字英文怎么写
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:
1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
扩展资料
英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
参考资料
英文名-百度百科
5.在英语论文后的woks cited里英语人名是先写名还是先写姓
姓名的排列是名zd在前,姓在后。
英美名称的名称是前姓的名称。例如,JohnWilson译为JohnWilson,John是名字,Wilson是姓氏。另一个例子是爱德华·亚当·戴维斯(EdwardAdamDavis)译为爱德华·亚当·戴维斯(EdwardAdamDavis),爱德华是名字,亚当是名字,戴维斯是姓氏。
女人的名字在结婚前有自己的名字。结婚后,通常是自己的名字加上丈夫的姓氏。
扩展资料:
英美名称专特点:
书写时,该名称通常缩写为前缀,但是姓氏不能缩写,例如G.W.Thomson和D.C.Sullivan等。
正式场合通常被称为全名,但是亲密的关系经常被称为其全名。家人,亲戚和朋友除了自己的名字外,还常用昵称(nickname)。口头名称通常被称为姓氏,例如“怀特先生”,“史密斯先生”。)属。
在以英语为本国语言的国家/地区中,名称组成基本上与英语和美国相同。
6.论文中英文标题单词首字母大小写如何确定
一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写。
标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写。超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写。
如果是重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写,但这种用法应慎重。附:英文:标题 内容提要关键词参考文献 1. 英文题名(标题) 1) 题名的结构。
英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语( noun phrase )最常见,即题名基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。例如: discussion about the envy of children an the aged (儿童与老人之妒论略), principles to follow in enrolling talents in higher education institutions (高校人才引进应遵循的原则)。
短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。
题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。
例如: can agricultural mechanization be realized without petroleum? (农业机械化能离开石油吗 ? )。 2) 题名的字数。
题名不应过长。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好,一般不宜超过 10 个实词。
专家建议不要超过 15 个字,根据人的记忆特点,最好不超过 12 个字,否则不易记忆,最大限度一般不超过 20 个字 。外文题名 3) 中英文题名的一致性。
同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。
4) 题名中的大小写。 题名字母的大小写有以下三种格式。
a. 全部字母大写。例如: discussion about the envy of chidren and the aged 。
b. 每个词的首字母大写,但三个或四个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如: from go-back-to-history to non-history ---- a criticism of new historicism 。
c. 题名第一个词的首字母大写,其余字母均小写。例如: topographic inversion of interval velocities .一般采用 b. 格式。
2. 作者与作者单位的英译 1) 作者。中国人名按汉语拼音拼写。
中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名 后,中间为空格, 例如: li ping (李平) li xiaoping (李小平)。 2) 单位。
单位名称要写全(由小到大)。例如: no. 152, xingan west road, guangzhou, guangdong 。
地名的拼写方法是:第一个字的头字母大写,后面的字紧跟在后面小写,例如: beijing, nanhai 。 3. 英文摘要 原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。
但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。
中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容差不多就行,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。
二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。
选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。
但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。
a. 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。
例如: this study (investigation) is (conducted, undertaken) to , the result shows (reveals) that , it is found that , the conclusions are , the author suggests that .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。 b. 一般过去时。
用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: the techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in january and august, 2005. 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不。
转载请注明出处育才学习网 » 论文里英文名字怎么写