1.各种颜色用日语怎样说
あか(a ka) 红色:赤 粉红色:ピンクいろ(pinku iro) 粉色系列: 桜色(さくらいろ) 樱花色,淡红色. 例:顔がほんのり桜色になる(脸上稍微发红) ! 桃色(ももいろ) 粉红色,桃红色 例:薄桃色(淡粉色) 红梅色(こうばいいろ) 梅色,粉中带紫色 抚子色(なでしこいろ) 红矍麦色 ピンク (外来语) 粉红 红色系列: 赤色(あかいろ) 大红色 牡丹色(ぼたんいろ) 丹红 , 苺色(いちごいろ) 草莓色 蔷薇色(ばらいろ) 玫瑰色 茜色(あかねいろ) 暗红色 苏芳色(すおういろ) 苏木色,黑红色 ; 葡萄色(ぶどういろ) 紫红色 栗梅(くりうめ) 栗红色 桧皮色(ひわだいろ) 暗红色 小豆色(あずきいろ) 红黑色 橙色系列: 杏色(あんずいろ) 杏黄色 柿色(かきいろ) 黄褐色,土黄色 橙色(だいぢいいろ) 橙色 蜜柑色(みかんいろ) 桔黄色 萱草色(かんぞういろ) 黄黑色 槿色(かばいろ) 赤褐色 胡桃色(くるみいろ) 浅褐色 小麦色(こむぎいろ) 棕色 茶色系列: 亜麻色(あまいろ)彩 亚麻色 肉桂色(にっけいいろ) 肉桂色 丁字色(ちょうじいろ) 丁香色 白茶(しらちゃ) 浅茶色 栗色(くりいろ) 栗色 茶色(ちゃいろ) 茶色 黄色系列:_ 栀子色(くちなしいろ) 橙黄色 蒲公英色(たんぽぽいろ) 蒲公英色,褐黄色 芥子色(からしいろ) 芥末色 桑染(くわぞめ) 淡黄色 緑色系列: 若苗色(わかなえいろ) 嫩绿色 若草色(わかくさいろ) 嫩草色 柳色(やなぎいろ) 葱绿色 松叶色(まつばいろ) 深绿色 若竹色(わかたけいろ) 嫩青色 浅葱(あさぎ) 淡青色或浅蓝色 青色系列: 勿忘草色(わすれなぐさいろ) 勿忘草色,浅蓝色 千草色(ちぐさいろ) 天蓝色或黄绿色 露草色(つゆくさいろ) 淡蓝色,海昌蓝色 紫色系列: 藤紫(ふじむらさき) 淡紫色 紫苑色(しおんいろ) 淡紫色 桔梗色(ききょういろ) 紫蓝色 竜胆色(りんどういろ) 龙胆色,紫色 菫色(すみれいろ) 深紫色 ; 白色系列: ' 卯の花色(うのはないろ) 水晶色 借用鉱物名称的色彩词 珊瑚色(さんごいろ) 珊瑚色 臙脂色(えんじいろ) 胭脂色,深红色 丹色(にいろ) 红色,土红色 雄黄(ゆうおう) 黄色,雄黄色 鉄色(てついろ) 铁青色 瑠璃色(るりいろ) 深蓝色 借用动物名称的色彩 海老茶(えびちゃ) 绛紫色 鸨色(ときいろ) 浅粉红色 鲑色(さけいろ) 鲑鱼色 狐色(きつねいろ) 黄褐色 骆驼色(らくだいろ) 驼色 ; 雀色(すずめいろ) 褐色,茶褐色 u鸢色(とびいろ) 茶褐色,灰褐色,米色 [ 鶸色(ひわいろ) 黄绿色 莺色(うぐいすいろ) 茶绿色 银鼠(ぎんねず) 银灰色 乌羽色(からすばいろ) 藏青色 橙色:オレンジ色(orenji iro) きいろ(kiiro) 黄色:黄色 みどり(midori) 绿色:緑 (* 注意:汉字的写法) あお(a o) 蓝色:青 (* 注意:汉字的写法) みずいろ(mitsu iro) 湖水蓝 (浅蓝):水色 むらさきいろ(murasaki iro) 紫色:紫色 はいいろ(haiiro) 灰色:灰色 くろ(kuro) 黑色:黒 (* 注意:汉字的写法) しろ(shiro) 白色:白 ぎんいろ(gin iro) 银色:银色 (*注意:这是gin, 不要和金色混淆啊) きんいろ(kin iro) 金色:金色。
2.白用日语怎么写
ホワイト 按语言结构特点分类,日本语属于黏着语[2] 。
SOV语序[1] 。 在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系[3] 。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。
照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。 当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。 在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。
名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形"eat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)"或者"will eat"(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。