1.请问“我们结婚了”翻译成英语后是“Wearemarried"还是“
两种说法都对,但是有区别.第一句的married在这里可以看成是形容词,和happy一样,强调的是状态,“我们是夫妻”.类似的语法例子有:My homework is finished.I have finished my homework.这两句的意思差不多,但强调的不一样.第二句强调的是动作,我们结婚了,这句可以加时间状语,比如We got married two years ago. 但 We were married two years ago. 这句话的意思就不一样了,这句话的意思是,两年前我们还是夫妻(已婚状态),而现在已经不是夫妻了.。
2.“我们结婚了”翻译成英语怎么说
We got married 是 我们结婚了
We're getting married. 是 我们就要结婚了
Hands to come with me yesterday it was too late tomorrow will be a pity that today you're going to marry me
中文是
手牵手跟我一起走
昨天已来不及
明天就会可惜
今天你要嫁给我
还有一句
You are my permanent home
你是我永远的家
转载请注明出处育才学习网 » 我们结婚了用英语怎么说