1.老婆用日文怎么说
うちの人
罗马音:Uchinohito
释义:老婆。
语法:意思是“妻子”,一般的には子供が母亲や夫に対して妻のニックネームとして使われていますが、どの年齢の女性に対しても爱称として使われています。イギリスの学校では「女子校友」「女子卒业生」を指すことができます。
例如:张公子は女の子に対してこのように甘い言叶を使いますが、実は彼はとても妻の话を闻く人です。
别看张公子对女孩如此花言巧语,实际上他是一个很听老婆话的人。
扩展资料
近义词:家内
家内
罗马音:Uchinonaka
释义:(男对女说的)我爱人。
语法:妻、夫の妻に対する呼称は、最初の意味は老年の女性を指す。异なった人は妻に対して异なった呼び方があって、例えば古代の皇帝は妻を梓童と呼んで、宰相は妻を奥さんと呼びます。后に王晋卿の诗句に「妻は焦って口说いた」とある。この「女房」とは、いつも家事を仕切る妻のことです。だから、后に自分の妻を「妻」と呼ぶ。同名の歌と映画があります。
例句:彼という人は言语道断のようです。彼にお金を贷してもらい、妻をもらうということです。
他这个人可谓荒谬绝伦,竟然要求我借钱给他讨小老婆。
2.妻子用日语怎么说
问题:丈夫、妻子、老婆用日语怎么说
回答:分两大类
一类是自己的丈夫、妻子与外人说的时候
一类是说别人的丈夫、妻子时候的称呼
对外人称呼:夫(おっと)
主人(しゅうじん)
妻子:女房(にょうぼう)
かみさん
妻(つま)
家内(かない)
称呼别人的丈夫、妻子的时候使用:ご主人(ごしゅうじん)
奥さん
我算是总结了楼上几位的答案
谢过
3.“山田夫人”用日语怎么说
如果你是对第三者说,例如“山田夫人很漂亮”,这里的山田夫人就要说“山田さんの奥さん”,上面的答案“山田の奥さん”是不礼貌的,因为在姓氏后要加“さん”。
如果是和山田夫人的对话,例如“山田夫人,您真漂亮!”,那么就要说“山田さん”,因为日本人结婚后冠夫姓,所以夫妇一个姓氏,直接称为“山田さん”对日本人来说她会更高兴,因为表示他们是一家人。
如果你是山田夫人,作自我介绍时,要说“山田です“。对自己不可以用“さん”。
如果你是山田先生,那么向别人介绍你的夫人时要说“家内です”,是自谦的一种说法。在我们不是白话文时也有过类似的用语,比如说贱内,犬子,只是现在不用了。“妻(つま)”不用在自己的妻子身上,因为介绍自己和自己家人一定要自谦,妻(つま)没用自谦色彩。基本原则是别人的妻子要用敬语,自己的妻子要用自谦语,所以“妻(つま)”并不常用。
转载请注明出处育才学习网 » 夫人用日语怎么说(老婆用日文怎么说)