1.“洁癖”用英语怎么说
句子:她是个有洁癖的人,每天洗几次澡,花全部空余时间打扫屋子,或用手洗衣服。
误译:She is a neat lover who bathes several times daily, spends all her free time cleaning the house or washing clothes by hand.
正译:She is a neat freak who bathes several times daily, spends all her free time cleaning the house or washing clothes by hand.
解释:neat lover 指"爱清洁的人",具有中性义或褒义。"洁癖"指"过分讲究清洁的怪癖,或具有这种怪癖的人",有时略带贬义。freak 的意思是 a person who is considered to be unusual because of the way they behave, look or think,指"行为、外观或思维反常或怪异的人",带有贬义。neat freak 符合"洁癖"的含义。
"癖"的第一个意思是"个人独有的被认为是过分或古怪的习惯或习性"。"洁癖",可以译为 cleanliness fetishism;"有洁癖的人",可以译为cleanliness fetishist, neat freak;"有洁癖",可以译为 to have a fetish about cleanliness。例如:
1. 我是个无法控制的洁癖。我不能容忍面包渣掉落在柜台上,书籍离开书架,或待洗的衣物散落在地板上。I am a compulsive neat freak. I can't abide crumbs on the counter, books off the shelf, or laundry on the floor.
"癖"的第二个意思是"对某种事物的偏爱或偏好"。可以译为weakness。例如:
2. 这位老妇人说她丈夫对京剧有很深的癖好。This old woman says her husband has a great weakness for Beijing Opera.
"癖"的第三个意思是"对烟或酒的嗜好或依赖性",即"瘾"。这种瘾,可以译为addiction;有这种瘾的人,可以译为addict;"成癖",可以译为 to be addicted to sth。例如:
3. 他吸烟成癖,每天至少抽一包香烟。 He is a tobacco addict, smoking at least a packet of cigarettes every day.
(本栏目供稿:王逢鑫教授)
unusual [??n??ju:??u??l] a.不平常的;异常的 (初中英语单词)behave [bi??heiv] v.举止;表现;举止端正 (初中英语单词)weakness [??wi:knis] n.虚弱;弱点,缺点 (初中英语单词)tobacco [t????b??k??u] n.烟草(叶);卷烟 (初中英语单词)counter [??kaunt??] n.计算者;柜台;计算机 (高中英语单词)cleanliness [??kli:nlinis] n.清洁 (英语四级单词)laundry [??l??:ndri] n.洗衣店;待洗的衣服 (英语四级单词)packet [??p??kit] n.盒 vt.…打成小包 (英语四级单词)