1.“请多多关照”用日语怎么说
“请多多关照”日语的说法是:
どうぞ よろしくお 愿(ねが)い します。
罗马音:
do u zo yo ro xi ku o ne ga i xi ma si。
其他日语常用语:
お元気ですか o gen n ki de su ka 你好吗
おかげさまで、元気です o ka ge sa ma de,ge n ki de su 托你的福,我很好
##と申し上げます ##to mo u shi a ge ma su 我叫##
哎呀,这些其实没什么意思 弄点口语味道比较重滴
マジ ma zi 真的吗?
うそ
u so
你撒谎。骗人。
なるほど na ru ho do 原来如此
日常寒暄用语: 一.日常问候:
おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好
今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)
今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。
2.急
初めまして どうぞよろしく 初次见面,请多关照
另外送上一些日常语言:
おはようございます 早上好
こんにちは 你好(白天问候语)
こんばんは 晚上好
お休みなさい 晚安
ありがとう 谢谢
すみません 对不起
こちらこそ 哪里,是您…. 表谦虚
いらっしゃいませ欢迎光临
おめでとう ございます祝贺
さようなら送别时说的再见
ではまた 再见
じゃね/じゃ,また 再见/那么,回头见
失礼します 打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
お邪魔しました 告辞了,离开时的客气话
ご苦労様您辛苦了(对同辈或晚辈说)
お疲れ様 您辛苦了(对长辈或上司)
どういたしまして 别客气,表谦虚
お元気ですか 你好吗?
元気です 很好
おかげさまで 托您的福
お大事に 请多保重(探病)
久しぶりですね 好久不见
いただきます 我开吃了
御驰走様我吃完了
いいお天気ですね 天气真好啊
暑いですね 寒いですね
太热了 太冷了
どうぞ 请
お愿いします 拜托了
もしもし 打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
おかまいなく 您别张罗了
申し訳ありません 更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任。
ごめんなさい 对不起
お世话になりました 承蒙关照
ごめんください (敲门时)有人吗?我能进来吗?
どうも 万能词 谢谢,对不起,您好,告辞。。
いってきます 我走了
いってらっしゃい 您慢走
ただいま 我回来了
お帰りなさい 您回来了
ちょっと待ってください 等一下
お待たせしました 让您久等了 上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐れ入ります 实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时笑着说的,或收人家的礼物时说的客套话
ご远虑なく 请别客气
远虑なく 那我就不客气了
どうぞお先に 您先请
お先に 我先了
もうけっこうです 不用了(婉拒)
3.“请多多关照”用日语怎么说
如下: どうぞよろしくお愿いします。
日语(日文:日本语;英文:Japanese language): 学术上日语分为九州日语、关西日语、关东日语和八丈语四种方言。还可以细分为十三种方言:属于九州日语的萨隅方言、肥筑方言、丰日方言,属于关西日语的中国方言、云伯方言、四国方言、近畿方言、北陆方言,属于关东日语的东海东山方言、关东方言、内陆北海道方言、东北方言和沿岸北海道方言。
日语的起源一直是争论不休的问题,现代日本人有近35%绳文人血统、32%弥生人血统和20%汉人血统,表明日语来源的复杂性。 三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
转载请注明出处育才学习网 » 多多关照的日语怎么写