1.合和梵文怎么写
梵文是印度的字母文字,同英语相似,是通过字母拼组形成单词组合成的语言,所以不可能同汉语有一对一的关系,你如果是一句话,那可以准确无误用梵语翻译过去,如果是人名字或单字,就只能是用梵语字母像拼音一样,拼个大体相似的读音而已,毫无意义;
梵文是印度书面文字,古代佛教和印度教用它来记录宗教文献,因为没有人实际生活中说梵文,造成该文字变成死文字,只有宗教学者才会学习,目前全世界能通梵文的人不会超过1000人,另外梵文作为印度文字,他和现代印地语以及藏语所用的字母是一样的,所以大多数纹身者所纹的所谓的梵文实际上是藏文或者印地语;
2.佛用梵文怎么写
佛 fó 是梵文 बुद्ध (buddha)的音译 。
音译,“佛陀”的简称。意译为“觉者”、“知者”、“觉”。“佛陀”,是对佛教创始人释迦牟尼的简称,亦是佛教徒对修行圆满的人的称呼:佛爷。佛像。借花献佛。 指“佛教”(世界主要宗教之一):佛家。佛寺。佛老。佛经。佛龛。佛事(佛教徒诵经、祈祷及供奉佛像等活动)。不过在佛教传入中国之前,汉语中已经有这个字, 佛 fú 古同“拂”,违背,违反。也用于“仿佛”一词。 佛 bì 古同“弼”,辅弼。 佛 bó 古同“勃”,兴起。
3.爱用梵文怎么写
“爱”有名词有动词。
名词“爱”语干为ka-ma(a-表示第一个a上有横,读长音“啊”)。阳性名词。
单数:体格ka-mah.,业格ka-man,具格ka-mena,为格ka-ma-ya,从格ka-ma-t,属格ka-masya,依格ka-me,呼格ka-ma。 双数:体格ka-mau,业格ka-mau,具格ka-mau,为格ka-ma-bhya-m,从格ka-ma-bhya-m,属格ka-mayoh.,依格ka-mayoh.,呼格ka-ma。
复数:体格ka-ma-h.,业格ka-ma-n,具格ka-maih.,为格ka-mebhyah.,从格ka-mebhyah.,属格ka-ma-na-m,依格ka-mes.u,呼格ka-ma-h.。 动词“爱”词根为√snih,第四类动词,相应名词为属格。
sneh也可阳性作名词“爱情、友谊”。 梵文天城体ka-ma、snih和“我爱你”的写法,请点下面的链接。
仅供参考。请bhagavantan学姐指正。
参考资料: /7LsWdDW5_xN3otqbppnN2DJv/%C0%F1%BD%F8/pic/item/.jpg。
4.用梵文咋写:为中
【曼陀罗】 (植物)Mandarava,又曰漫陀罗。
花名。译作圆华、白团华、适意华、悦意华等。
阿育王经七曰:“漫陀罗,翻圆华。”法华光宅疏一曰:“曼陀罗华者,译为小白团华。
摩诃曼陀罗华者,译为大白团华。”法华玄赞二曰:“曼陀罗华者,此云适意,见者心悦故。”
慧苑音义上曰:“曼陀罗华,此云悦意华,又曰杂色华,亦云柔软华,亦云天妙华。”案曼陀罗为一年生草,茎直上,高四五尺,叶作卵形,常有缺刻。
夏日开大紫花,有漏斗形之合瓣花冠,边缘五裂,实为裂果,面生多剌,性有毒,以其叶杂烟草中同吸。能止咳嗽,过量则能致。
本草,曼陀罗花。一名风茄儿,一名山茄子,生北土。
法华经佛说法,天雨曼陀罗花,翻译名义:曼陀罗,此云适意缉阀光合叱骨癸摊含揩,又云白华。【又】(人名)高僧名。
翻译名义云:曼陀罗,此言弱声,亦云弘弱。扶南国人,神解超悟,幽明毕观,无惮夷险,志存弘化,即曼陀罗仙也。
【曼陀罗/坛城;曼达】 KYIL-KOR 参考: MANDALA FROM:【《英汉-汉英-英英佛学辞典》中华佛典宝库 编】。
5.释迦牟尼用梵文怎么写
请一楼不要胡说。印度考古文献材料何其多也,研究传统何其久也,什么叫“原始梵文已经失传”?梵文本来就是用字母拼出来的,什么叫做现在的梵文是用字母拼出来的?梵文传统波你尼语法沿习至今不绝,失传什么东西?即使你说欧洲语言学家用新方法去研究梵文,那也是德国人开的先河,谁说是英国人?
“释迦牟尼”天城体写作शाक्यमुनि。
至于说古代梵文字体,请问您是要哪一种?天城体本身在古代就有。古代还有婆罗迷字体、佉卢体、兰札体、南弟成体,等等。
当然,中国人和日本人用毛笔抄成的变了形的所谓的“悉昙体”,也可以算是一种古代字体。请大家千万不要迷信所谓悉昙体是古代纯正梵文的说法。
字体是符号。就像同样的中文可以用楷、行、草、隶来写一样,同样的梵文也可用多种字体来写。梵文天城体是经过历史检验的最工整、最精确、最美观的字体,也被印度联邦法定用同时于拼写印地语。