1.古文翻译:穿井得一人
翻译:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”
全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
《穿井得一人》出自春秋时期的吕不韦的《吕氏春秋》
扩展资料
故事后感:
凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。
作者简介:
吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。 战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。
扶植秦国质子异人进入秦国政治核心,异人继位,为秦庄襄王,前249年以吕不韦为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户,门下有食客3000人,家僮万人。庄襄王去世后,年幼的太子政立为王,吕不韦为相邦,号称“仲父”,权倾天下。
参考资料来源:
百度百科—穿井得一人
2.伊犁凿井的全文翻译
原文:
伊犁凿井 纪昀
伊犁城中无井,咸(皆)汲水于河(都是从河中汲取水)。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树。苟其下无水,树安得活?(如果它们下面没有水,树怎能存活)”乃拔木就(靠近)根下凿井,果具(同“俱”,一起,都)得泉,但(只)汲水一长绠耳。知古称雍州土厚水深,不谬(荒谬,错误)也。
译文:
伊犁城中没有井,都是从河中汲取水。一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。现今城中多有老树,如果它们下面没有水,树怎能存活?”于是拔掉树木靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,只不过汲水需要长绳罢了。知道古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬。
3.翻译古文"穿井得一人“ 全文翻译&字词解释
《穿井得一人》
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
宋朝的一位丁氏,家里没有井,常到外面去担水,他又经常在外居住,便请人到他家钻井,他告诉别人说:“我钻一口井就是获得一个劳动力。”
有听说的又传给别人说:“丁氏钻井得到一个人。”本国的人就这样道听途说传着,被宋朝的国君知道了,国君便派人向丁氏询问这件事。
丁氏对询问的人说:“是一口井使我减少了一个人的工作量,并非从井中挖出一个人 。
像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到来得好啊。
================================
宋之丁氏,家无井 氏(姓:姓氏,姓丁的人家)
及其家穿井 及(等到)
得一人之使 使(差遣,需要一个人来工作)
翻译句子:
1. 家无井,而出溉级。
他们家没有井,常到外面去担水。
2.国人道之闻之于宋君。
本国的人就这样道听途说传着,(后来)被宋朝的国君知道了。
故事告诉我们什么道理?
不要为盲从,以讹传讹;要调查研究;凡事要动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪。
4.井微在古文中是什么意思
微wēi 基本字义1.小,细小:..小.型.观.雕.积分.电脑.量元素.谨小慎~.乎其~.2.少;稍:.笑.调(tiáo ).3.衰落;低下:.贱.4.精深;精妙:妙..言大义.5.隐约;不明:茫.词(隐晦的批评).6.隐匿:“白公奔山而缢,其徒~亡”.7.暗中察访:行.8.无,非:斯人,吾谁与归”.9.与某一物理量的单位连用时,表示该量的百万分之一:米(公制长度单位,“米”的百万分之一).详细字义〈动〉1.(会意.从彳( chì);--( wēi)声.本义:隐秘地行走)2.同本义 [walk clandestinely]微,隐行也.——《说文》崔杼微逆光.——《左传·襄公十九年》3.又如:微行(便装出行,不想让人知其尊贵的身分)4.藏匿,隐蔽 [hide]其徒微之.——《左传·哀公十六年》微而臧.——《礼记·学记》5.又如:微没(隐没);微奸(隐藏的邪恶);微阵(隐蔽的兵力);微情(隐藏而不显露的感情);微意(隐藏之意);微道(隐蔽或偏僻的小路)6.伺察,侦察 [spy].如:微捕(伺察捕获)7.衰微,衰落 [decline]固以微矣.——宋· 苏轼《教战守》8.又如:微缺(衰败残缺);微灭(衰败灭绝)9.无,没有 [have not].如:微时(尚未出名的时候)10.非,不是 [no,not]虽微晋而已.——《礼记·檀弓下》微我无酒,以敖以游.——《诗·邶风·柏舟》微夫人之力不及此.——《左传·僖公三十年》神农黄帝,犹有可非,微独 舜汤.——《吕氏春秋·离俗》11.又如:微与(不应该这样);微独(不单是,不仅仅)〈形〉1.微小;轻微 [minute;tiny]微,小也.——《广雅·释诂二》叶公子高微小短瘠.——《荀子·非相》.注:“微,细也”.名微而众寡.——《三国志·诸葛亮传》微风鼓浪.——宋· 苏轼《石钟山记》微波入焉.岭峤微草.——宋· 沈括《梦溪笔谈》2.又如:微恙(小病);微行(小径;便装出行);微雨(细雨);微蔑(指极微小的东西);微仪(谦辞.微不足道的礼物);微忱(一点儿诚意;些须诚心);微词(隐约的讥喻);微力(微小的力量);微功(细小的功劳)3.卑贱 [humble]虞舜侧微.——《书·序》刍荛之微.——清· 刘开《问说》4.又如:微时(尚未出名的时候);微介(卑贱而耿直);微名(微贱之名);微门(卑微的门第)5.不明;昏暗 [dim].如:微光(微弱的光线);微明(微弱的光亮);微眇(眼瞎);微灯(暗淡的灯光)6.日月亏缺的 [wane]日居月诸,胡迭而微.——《诗·邶风·柏舟》7.秘密,偷偷 [clandestinely]微视其睡.——唐· 柳宗元《童区寄传》于此微缺.——清· 袁枚《祭妹文》微闻有鼠.——《虞初新志·秋声诗自序》8.又如:微伺(暗中伺察);微攻(暗中侵害);微逆(暗中迎回);微知(暗中探悉);微随(暗中跟随);微察(暗中侦察 );微谋(密谋);微讽(暗中讽喻);微验(暗中侦察);微扣(暗中询问)9.精妙 [elegant;exquisite]口多微辞.——《登徒子·好色赋》诸侯有能微妙以节.——《荀子·议兵》其辞微.——《史记·屈原贾生列传》〈副>1.稍微,稍稍 [slightly]但微颔之.——宋· 欧阳修《归田录》土膏微润.——明· 袁宏道《满井游记》微笑默叹.——《虞初新志·秋声诗自序》婉贞微叹.——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》2.又如:微闻(隐约听到);微露(微微显露)3.要没有,要不是 [but for;if it were not for]微斯人,吾谁与归.——宋· 范仲淹《岳阳楼记》〈名〉1.古单位名 [wei,measure unit]2.古代极小的量度单位.一寸的百分之一,或一两的百万分之一忽,十微.微,十纤.——《察微算经》3.角度、弧度的单位,一秒的六十分之一4.秘密之事 [secret]夫田子将有大事,而我示之知微,我必危矣.——《韩非子》5.古诸侯国名 [Wei state]6.殷代畿内之封地帝乙长子曰 微子启.——《史记》7.殷周时西南夷之国及庸、… 微、…人.——《书·牧誓》。
5.古文<<宋人掘井>>的现代文翻译~谢谢
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”
听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人去问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。”
6.谁能帮我找一下,穿井报恩这古文的翻译
晋魏郡亢阳,久旱无雨,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登见而曰:“此病龙之雨,安得苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”农夫嗅雨,果腥秽。龙时背上生疽,闻登言,变为一翁,求治,曰:“疾痊,当有报。”农夫治之,不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然。盖龙穿此井并以报也。
译文:
晋魏郡阳光猛烈,久旱一直没有下雨,农夫到龙洞去祈祷,终于下雨,准备去祭祀感谢它. 孙登见到雨水却说:”这个是病龙施下的雨水,怎么可能救得了庄稼呢?如果你不相信,请你闻一闻.”农夫闻了闻雨水,果然腥臭难闻.龙那个时候背上刚好生疮,听到孙登的话,就变成一个老人,求农夫医治,说:”病好了,一定会有报答的.”农夫帮它治疗,没有几天,果然下了大雨.看见大石中间裂开生成一井,井里的水非常清澈.这是那条龙凿的井,并且用这个井来报答治病之恩的.
转载请注明出处育才学习网 » 井的古文怎么写(古文翻译:穿井得一人)